有奖纠错
| 划词

Los esfuerzos que despliega la Argentina por imponer un bloqueo económico a los vuelos charter no regulares a las islas son completamente inaceptables y deben causar indignación en las Naciones Unidas.

为了上旅游业的发展,对前往福克兰群的非定期包机实施经济封锁,为此做出的一致行动是完全无法接受的,应该在联合国引起义愤。

评价该例句:好评差评指正

Los apartados a) y b) del artículo 3 (1) son aplicables por igual a los servicios de línea y a los servicios no regulares, dado que ciertas modalidades de la póliza de fletamento (tales como en el fletamento de espacio o de compartimento o lugar señalado (slot charter)) y los denominados contratos por volumen de carga son frecuentemente utilizados en los servicios de línea.

适用范围第3(1)条案(a)项和(b)项提及班轮运输业务和非班轮运输业务,因为某些形式的租船合同(例如箱位租用和舱位租用)以及总量合同在班轮运输业务中经常使用。

评价该例句:好评差评指正

Durante los dos últimos años, el Gobierno argentino ha procurado con empeño que la vida en las Islas Falkland sea más difícil: entre otras cosas, prohibiendo los vuelos charter a ellas, estimulando a los argentinos para que pesquen cerca de la zona que las circunda, trabajando activamente para frustrar el autogobierno isleño y tratando de impedir que los isleños participen en reuniones de organismos internacionales o asistan a ferias comerciales.

在过去两年里,政府一直在故意刁难福克兰群人民的生活,特别是禁止包机前往福克兰群,鼓励渔船队在靠近福克兰群区域捕鱼,积极设法挠群自治,企图上居民在国际机构中任职和参加贸易博览会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发配, 发脾气, 发票, 发起, 发起人, 发情, 发球, 发球线, 发球员, 发球者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接