有奖纠错
| 划词

Prevé cubrir 30 escaños mediante elecciones de las circunscripciones geográficas por sufragio universal y otros 30 por las circunscripciones funcionales.

该条例订明,30议席会由地方区经普产生,另外30席经功能界别产生。

评价该例句:好评差评指正

Había 13 miembros, 4 de los cuales eran elegidos para todo el territorio y 9 eran representantes de distrito o de circunscripciones electorales.

有13名成员,其中4名经全体或全领土出,以及9名区域或宪代表。

评价该例句:好评差评指正

Se trataba de saber si, en África central éstas participaban en la vida política a nivel local, de distrito, de circunscripción y de departamento.

问题是,她们是否参与当地、区域、区或部门等治生活。

评价该例句:好评差评指正

La comisión recomendó que se modificara el proyecto de ley para que previera esencialmente una combinación de tres sistemas electorales distintos, según el número de escaños de cada circunscripción electoral.

该委员会提出了一项修正草案,该草案依照区席位的数目,基本涵盖了三种同的举制度。

评价该例句:好评差评指正

18 y 19). La segunda elección a consejos de distrito se celebrará en noviembre de 2003, y se presentarán candidatos en 400 circunscripciones, cada una de las cuales elegirá a 1 miembro.

第二届区议会举将于二〇〇三年十一月举行,候人分别在400区角逐议席,出一名民议员。

评价该例句:好评差评指正

Los 12 representantes elegidos lo serían por todos los votantes inscritos de la isla con una circunscripción electoral única, a diferencia del actual sistema electoral con varias circunscripciones.

与目前多区投票方式相反,12名当代表将在全岛范围由所有登记民在一单一出。

评价该例句:好评差评指正

Los políticos de Hawaii y de Guam han venido haciendo campaña a favor de sus respectivas circunscripciones para que sean elegidas como el destino de ese portaaviones debido al importante efecto que ello tendría en la economía local.

夏威夷和关岛的治家们都在努力游说,希望自己被为航空母舰的驻扎地,因为这会对当地的经济产生巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.

在这次举中,按照党派名单登记的议员候人中妇女24人,按照单一区登记的议员候人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候人总数的25.4%和16.9%。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

钻石地区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金从3%的钻石出口税中抽出一定比例的资金提供给有开采活动的酋长领地。

评价该例句:好评差评指正

La unidad de coordinación electoral de las Naciones Unidas, creada para atender esa solicitud, ofreció a los observadores amplias exposiciones informativas antes de que se desplegaran en Bougainville y, en estrecha cooperación con la Misión de Observadores de las Naciones Unidas, facilitó su desplazamiento en helicóptero a 29 de las 33 circunscripciones electorales de las tres regiones de Bougainville: la septentrional, la central y la meridional.

按这一请求而组成的联合国举协调科在他们前往布干维尔进行部署之前,与联合国观察团密切合作,向观察员做了全面通报,以利于他们乘坐直升机,在布干维尔三地区——北部、中部和南部地29至33区行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叙述的, 叙述句, 叙说, 叙谈, 叙文, 叙言, 叙用, , 恤金, 酗酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Era el tesorero de la revolución en la circunscripción de Macondo. Había hecho un penoso viaje de seis días, arrastrando la mula muerta de hambre, para llegar a tiempo al armisticio.

他是马孔多地区起义部队官。为了及时到,他拖着一要死骡子,经历了六天困难行程。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Paracaidistas es el término que se utiliza en política para los candidatos que concurren a unas elecciones por una circunscripción.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


续后的, 续集, 续假, 续假一星期, 续借, 续命汤, 续篇, 续签, 续随子, 续弦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接