有奖纠错
| 划词

Algunos miembros de la Comisión han expresado dudas sobre la conveniencia de codificar el tema.

委员会某些成员编纂该专题内容是否合适表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación duda que tal codificación sea posible.

俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作可能性。

评价该例句:好评差评指正

Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.

前者是公共政策确定或是法典化或实体。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General es el principal órgano encargado de codificar el derecho internacional.

大会在编撰国际法方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, como demostraba la práctica, los Estados, también hacían reservas a convenciones de codificación.

此外,实践显示,有些国家也反编纂条约。

评价该例句:好评差评指正

Su objetivo es la promoción del desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación.

委员会目标是促进国际法逐步发展和编纂。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo codifica una norma consuetudinaria de derecho internacional que ya existe.

该条款草案把现存国际习惯法加以编撰。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ninguna codificación puede conseguir establecer una norma absoluta que rija todas las situaciones.

不过,任何编纂都不能提供一个涉及所有情况

评价该例句:好评差评指正

Convendría establecer tales principios o directrices antes de embarcarse en la ambiciosa labor de codificar tales actos.

有益做法是,先确定原或准,然后再开展这些行为进行编纂雄心勃勃工作。

评价该例句:好评差评指正

La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos presta servicios sustantivos a la Comisión.

法律事务厅编纂司负责向委员会提供实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva codificación del Código Penal se preverá la responsabilidad penal de las personas jurídicas.

重新编纂《刑法典》法人刑事责任作了定。

评价该例句:好评差评指正

Se reafirman así esas inmunidades y privilegios en términos del derecho internacional, tal como están codificados.

这些豁免和特权得到重申并被编入国际法。

评价该例句:好评差评指正

La División de Codificación prestó los servicios sustantivos al Comité Especial y su Grupo de Trabajo.

编纂司向特设委员会及其工作组提供实质性服务。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se preguntaba si era conveniente proceder a una codificación de jus cogens como subproducto del tema objeto de examen.

但是,他问起:是否应该在审议本专题时顺便着手编纂强制法。

评价该例句:好评差评指正

La codificación por barras del ADN es un adelanto reciente en el campo de las técnicas moleculares.

分子技术领域最近进展就是开发出DNA条码系统。

评价该例句:好评差评指正

La División de Codificación ha preparado y publicado el volumen 24 de Reports of International Arbitral Awards.

第24卷联合国国际仲裁裁决报告已由编纂司完成,并已出版。

评价该例句:好评差评指正

En el ámbito profesional los códigos ponen de manifiesto una serie de enfoques diferentes del proceso de codificación.

专业一级展示了编撰过程一系列不同处理方法。

评价该例句:好评差评指正

Las señales codificadas del sistema GPS aumentan espectacularmente la exactitud de la localización hasta un radio de 100 metros.

全球定位系统编码信号大大提高了100米以内定位精度。

评价该例句:好评差评指正

Según el texto del artículo 28 a) ii) del Estatuto de la Corte Penal Internacional, que codifica derecho internacional consuetudinario.

根据编纂习惯国际法国际刑事法院约第28(a)⑵条用语。

评价该例句:好评差评指正

Pero se trataba sobre todo de establecer, mediante la codificación, un mecanismo que permitiera determinar tales actos incluso ante factum.

但重要是通过编纂而制定一个――甚至在事实之前――确认这类行为机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nabiforme, nabina, nabiza, nabla, nabo, nabo sueco, naborí, naboría, ñacanina, ñacaniná,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Pero la propia codificación que realizan dio pie a la trama de una exitosa película rumana.

编码方式催生出一部成功的罗马尼亚电影的情节。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un inconveniente de la codificación escasa dentro de una enorme cantidad de neuronas es su costo.

但稀疏编码在大量的神经元内却有一个缺点,那就它的成本。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aún si podemos codificar un recuerdo con precisión, al recordarlo se incluye información nueva que cambia el recuerdo.

即使我们可以准确地对记忆进行编码,记住它含改变记忆的新信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El gobierno de los talibanes, dicen, hace que la codificación del apartheid de género en el derecho internacional sea particularmente urgente.

他们说,塔利班政府使得将性别族隔离写入国际法变得尤为紧迫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tienen tan desarrollada la técnica para emitir sonidos y para codificar y decodificar los mensajes que pueden establecer conversaciones hasta a tres kilómetros de distancia.

他们的发声巧和编码解码如此成熟,甚至能在三公里外进行对话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Comprendió que los caracteres se heredaban a través de " unidades discretas de herencia" , que ahora conocemos como genes, y que después supimos que se codifican en nuestro ADN.

他了解到,这些特征通过“独立传承单位”进行遗传的,即我们今天所知的基因,随后我们知道,我们的DNA由基因汇编而成。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al dejar que solo una pequeña porción de células se active en un cierto momento, lo que se conoce como " codificación escasa" ;usamos la menor cantidad de energía para transmitir la mayor cantidad de información.

只让一小部分的细胞在某一时间被发射出来,这个叫做稀疏编码的过程,仅用最少的能量,但却能承载最多的的信息。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科前沿

Los primeros 4 bits, nos indican el tipo de dato que incorpora el código, 0100 corresponde a codificación de bytes, que bien refleja el contenido, ya que son caracteres que están incorporados en bytes.

前4位表示代码含的数据类型,0100对应于字节编码,很好地反映了内容, 因为它们含在字节中的字符。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En fin, una serie de etiquetas que me codifican dentro de la sociedad y que a vosotros os permiten identificarme como aliada o enemiga o como parte uno de vuestro grupo, o como alguien a quien escucharon.

简而言之,一系列标签在社中对我进行编码, 使您能够将我识别为盟友或敌人, 或作为您团队的一部分,或作为您倾听的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante la fase de sueño de ondas lentas se codifica la memoria declarativa de forma provisional en la parte frontal del hipocampo.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La emisora codifica el sonido en una honda electromagnética, que puede viajar a la velocidad de la luz, por el vació y atravesar paredes.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El tema es que mucho de esto está codificado y entonces ya hay un prejuicio, digamos, contra uno y otro, y se vuelve un problema.

评价该例句:好评差评指正
Libros_para_Emprendedores

Entonces, en el libro de codifican ese lenguaje silencioso que nosotros estamos en emitiendo y explica cómo crear esa positiva, primera e impresión a través de cinco técnicas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nacionalmente, nacionalsindicalismo, nacionalsindicalista, nacionalsocialismo, nacionalsocialista, nación-estado, naco, ñaco, nacom, nacrita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接