有奖纠错
| 划词

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上另一头举手,要发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪, 鲜嫩, 鲜葡萄汁, 鲜血, 鲜艳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y si queréis hacer unos cupcakes diferentes a los demás y sorprender a vuestros comensales.

如果你们想做些与众杯子蛋糕,给你们客人一个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Para mí, calamares en su tinta.

(第三位桌共餐人)我要酱汁鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Segundo comensal- Yo quiero unos huevos fritos con jamón.

(另一位桌共餐人)我要鸡蛋炒火腿。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Helado de limón, gracias.

(第三位桌共餐人)柠檬冰淇淋,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cómo hay que hacer si los comensales ocupan una larga mesa?

如果餐者使用是长桌子,应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Uno solo (café negro), por favor.

请给我一杯黑咖。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若餐者使用是长桌子,他们各自按就坐顺序依次点餐。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki fue primero, al declararse el comensal más rápido del mundo.

Loki 走最前面,宣称自是世界上得最快人。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们边边聊。随着食客越来越多,旁边桌子坐满了,周围充满了羊圈一样嘈杂谈话声,但他们并没有受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los camareros deberían saber qué llevan los platos y más aún cuando hay comensales que pueden ser alérgicos o intolerantes a algunos alimentos.

服务员要清楚菜里面都有什么,尤其是当顾客对某些食物过敏或者讨厌某些食物时候。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los únicos comensales a esa hora temprana eran los propios sirvientes, y un cura muy pobre que comía cebollas con pan en un rincón apartado.

时间尚早,只有服务员们自饭,一个可怜巴巴修士独自一个僻静角落就着洋葱啃面包。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero para la mayoría de los comensales, una cantidad moderada de este sabroso condimento parece ser una forma segura de hacer la vida un poco más sabrosa.

但对于大多数食客来说,适量这种美味调味品似乎是让生活变得更美味必由之路。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老正经、撒旦儿子、老妖婆、异类、恶棍等计其数骂名,通通都加到对面食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里狂怒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero bueno eso ya, después, yo creo que en toda la mesa de 5 personas, de 5 comensales, debería haber: Boquerones, al limón o sin limón, calamares, - Claro.

- 但是,那么,我认为 5 个人整个桌子中,5 个人应该有:凤尾鱼、柠檬或没有柠檬、鱿鱼, - 当然。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tampoco debería pasar que se retiren platos de la mesa cuando algún comensal aún no ha acabado y lo peor de lo peor, que te quiten el plato cuando no has terminado de comer.

客人还没时候就撤菜,最糟糕就是还没完,别人就把菜端走了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No dirigía sus comentarios a nadie en concreto y, aun así, parecía tener un inmenso afán en no cejar en su parloteo por triviales que fueran los asuntos y escasa la atención de los comensales.

这些牢骚和评论并是特意对着哪个人说,但她极有热情,停地东拉西扯,管这些事多么无关紧要,也管食客们多么心焉。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tal el desorden, que Fernanda se exasperaba con la idea de que muchos comían dos veces, y en más de una ocasión quiso desahogarse en improperios de verdulera porque algún comensal confundido le pedía la cuenta.

房子里混乱已极,菲兰达想到许多人了两次就很恼火,所以,当漫经心食客把她家当成小酒馆,向她要账单时候,她真想用市场上菜贩语言发泄自愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Solemos ofrecer un trozo de tarta y café a todos nuestros comensales.

评价该例句:好评差评指正
《速成西班牙语》第二册

Cómo hay que hacer si los comensales ocupan una larga mesa?

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

No hay lugar en España que no ofrezca a sus comensales

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闲杂人员, 闲着, 闲职, 闲置, , 贤达, 贤惠, 贤劳, 贤良, 贤路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接