有奖纠错
| 划词

Queremos expresar nuestro agradecimiento al comité organizador.

我们想向组委会表达谢意。

评价该例句:好评差评指正

La licitación fue recomendada por el Comité.

投标是由当地合同委员会建议进的。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas constituirán la Mesa del Comité.

应由这些人组成委员会主

评价该例句:好评差评指正

Esas cifras se comunicarán al Comité más adelante.

些时候会向委员会提交那些数据。

评价该例句:好评差评指正

Cuatro Estados se han presentado ante el Comité.

已有4个国家同委员会会晤。

评价该例句:好评差评指正

Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.

她向委员会担保,加蓬代表一定会执项建议。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha apoyado activamente al Comité contra el Terrorismo.

以色列一直积极支持反恐怖主义委员会。

评价该例句:好评差评指正

Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.

这一要求仍有待制裁委员会考虑。

评价该例句:好评差评指正

Los Vicepresidentes del Comité presidirían cada uno un subcomité.

委员会副主负责一个小组委员会。

评价该例句:好评差评指正

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

队里的管理委员会决定增加会员费。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, se había impuesto la idea de crear otro comité.

成立一个单独委员会的想法最终占了上风。

评价该例句:好评差评指正

Ha presentado varios informes a los comités de supervisión correspondientes.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó nota del informe del Presidente del Comité.

委员会注意到训练委员会主的报告。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, 118 Estados han presentado informes al Comité.

迄今为止,118个国家向委员会提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Durante 37 años se negó a recibir al Comité Especial.

在长达37年的时间里,它一直拒绝接纳特别委员会。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.

然而,这并不属于委员会确定的事务。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha creado un comité para investigar las violaciones.

伊拉克政府的反应很迅速。

评价该例句:好评差评指正

También los había presentado al Comité Interamericano contra el Terrorismo.

它还向美洲反恐怖主义委员会提交了报告。

评价该例句:好评差评指正

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的项国家报告。

评价该例句:好评差评指正

El relator informará periódicamente al Comité sobre las actividades de seguimiento.

告员应当就后续活动情况定期向委员会提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


照旧, 照看, 照看病人, 照看婴儿, 照例, 照亮, 照料, 照临, 照路, 照猫画虎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?

颁发和平奖的委员会由几人组成?

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Así que hablé con un compañero del Comité Electoral.

这样,我便和选举委员会的一个朋友进了谈话。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Nuestro comité ha desestimado incluirla en la edición de " Relatos " .

我们决定不在“年代短篇故事集”中发表您的作品。

评价该例句:好评差评指正
2018最热选合集

La sede es elegida por un comité de la FIFA, que la va rotando entre continentes.

场地由国际足联委员会选定,在各大洲之间轮换。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Dirigirse al Comité de Convivencia o bienestar dentro de la empresa en busca de asesoría para encontrar una solución.

和公司的共存或福祉委员会沟通咨询来寻找解决办法。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号

Se indica una terapia conductal y grabaciones de las sesiones para su posterior evaluación por el comité de psiquiatría.

需对患者采取为治疗法,同时录音记录诊疗过程便于学委员会进评估。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

El Comité para Eliminar la Discriminación de las Mujeres ha emitido sus observaciones sobre Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

对妇女歧视委员会发表了对危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭的意见。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

John Steinbeck lo llamó comité del sueño, y hay investigaciones que demuestran la efectividad del sueño en la resolución de problemas.

约翰·斯坦贝克把它称为睡眠委员会,而研究人员也已证实做梦在解决问题上的有效性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Los galardonados fueron elegidos por un comité especial entre más de 400 candidaturas.

获奖者是由一个特别委员会从 400 多名提名中选出的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité señala la falta de un enfoque holístico para abordar la demanda de la prostitución y la definición limitada de proxenetismo.

委员会注意到缺乏解决卖淫需求的整体方法,而且拉皮条的定义有限。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La existencia de MKUltra se reveló en la década de 1970 durante las investigaciones del Comité Church, un comité del Senado de Estados Unidos.

MKUltra 的存在是在 20 世纪 70 年代美国参议院教会委员会的调查中被揭露的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El comité que hace unos días recomendó reducir el nivel de alerta sobre el COVID, hará una sugerencia al director de la Organización.

几天前建议降低 COVID 警报级别的委员会将向本组织主任提出建议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Comité expresó su preocupación por el uso del aislamiento como sanción disciplinaria, incluso para personas con discapacidad intelectual y psicológica.

另一方面, 委员会对使用单独监禁作为纪律处分表示关切,即使是针对智力和心理残疾者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Gracias a estas recomendaciones, Daniela y Roberto lograron superar su situación de acoso laboral con la ayuda de las directivas y el Comité de Convivencia

多亏这些建议,达尼埃拉和罗贝托在领导委员会和共存委员会的帮助下,最终战胜职场霸凌。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最

En otros asuntos, un comité de la ONU ha publicado recomendaciones para terminar con la discriminación de las mujeres en Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

在其他问题上,联合国的一个委员会已经提出了建议,以结束危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭对妇女的歧视。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

En cuanto a Venezuela, el comité pide que haya políticas públicas para prevenir la violencia sexual y la trata de mujeres y niñas con discapacidad.

关于委内瑞拉,委员会呼吁制定公共政策,防止性暴力和贩卖残疾妇女和女童。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Hay un comité internacional que valora las diferentes propuestas, se realizan propuestas de diseño, y algunas propuestas son votadas y se integran en el estándar Unicode.

有一个国际组织负责不同emoji提案的评估,先是设计emoji提案,然后这些提案会经过投票筛选,最后加入Unicode标准中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité contra la Tortura ha publicado recomendaciones para Brasil y Colombia, y les contaremos las declaraciones del relator sobre medioambiente tras visitar Chile.

禁止酷刑委员会已经发布了针对巴西和哥伦比亚的建议,我们将向您介绍环境报告员访问智利后的发言。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Colón primero ofreció su proyecto a Juan II de Portugal, el cual trasladó el asunto a su comité de consejeros en temas náuticos que finalmente rechazaron el proyecto.

哥伦布首先向葡萄牙的胡安二世提出此项计划,胡安二世将此事告诉他的航海问题顾问委员会,但委员会最终拒绝了实施该计划。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité insta a Brasil a adoptar medidas urgentes para desmilitarizar las fuerzas del orden y acabar con el uso excesivo de la fuerza.

委员会敦促巴西采取紧急措施,使执法非军事化并结束过度使用武力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遮拦, 遮脸布, 遮天盖地, 遮羞, 遮羞布, 遮掩, 遮眼法, 遮阳, 遮阴, 遮阴棚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接