Se establece una Comisión de Consolidación de la Paz.
文件立了委员会。
No obstante, son sólo el comienzo de un proceso que debe consolidarse.
不过它们只是必须加以巩固的进程的开始。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例如委员会。
En la fase de reconstrucción deberían buscarse oportunidades para consolidar la paz.
在重阶段必须寻的机会。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬欢迎有关立委员会的决定。
En ese sentido apoyamos decididamente la Comisión de Consolidación de la Paz propuesta.
这方面,我们坚决支持拟委员会。
Nueva Zelandia saluda la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz.
新西欢迎成立委员会。
Hemos llegado a un acuerdo sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们就委员会问题达成了协议。
Fiji celebra la propuesta de crear una Comisión de Consolidación de la Paz.
斐济赞扬成立委员会的议。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。
Sin los recursos necesarios, no se puede consolidar la paz ni celebrar elecciones.
没有必要的资源就无法巩固,也不能举行选举。
Antes de fin de año debe crearse la Comisión de Consolidación de la Paz.
在今年底之前,必须成立委员会。
Por ello es tan importante que creemos la Comisión de Consolidación de la Paz.
成立委员会的重要性也即在于此。
Esa es la razón de ser de la Comisión de Consolidación de la Paz.
这就是支持委员会的理由。
La comunidad internacional ha obtenido resultados mixtos en sus esfuerzos para consolidar la paz.
国际社会的努力有成功,也有不成功的。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,立委员会非常重要。
Croacia se interesó vivamente en las negociaciones sobre la Comisión de Consolidación de la Paz.
克罗地亚积极关注有关委员会的谈判。
También se debe trabajar en la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
它还必须为立委员会而努力。
Por consiguiente, hemos apoyado activamente la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz.
因此,我国积极支持立委员会。
Las Islas Salomón apoyan la propuesta de crear la Comisión de Consolidación de la Paz.
所罗门群岛支持立委员会的提议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidación y desarrollo del frente único patriótico.
(六)巩发展爱国统一战线。
Se consolida la transformación del alejandrino francés al castellano.
法语中的亚历山大体在西班牙语中的转化得到了巩。
Su carrera estaba ya consolidada cuando le llegó un gran reto como protagonista.
在他挑战了一个很艰难的角色之后,他的演艺事业得到进一步巩。
Contribuyó a consolidar nuestra democracia, a potenciar nuestro crecimiento económico y nuestro desarrollo social.
它为巩我们的民主制度做出了贡献,促进了我们的经济增长社会发展。
Se consolidaría en el lateral jugando con otros como Jesús Navas o Dani Alves.
他纳瓦斯或达尼尔维斯一起巩。
A medida que la romanización de Hispania fue consolidándose, el territorio fue divido en nuevas unidades administrativas.
随着西班牙罗马化地位的巩,这块土地被划分成新的行政地区。
Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.
疫情控成果持续巩。
Consolidaremos los logros obtenidos en el estudio de la historia del Partido y la educación en ella.
巩党史学习教育成果。
Con la independencia de Argentina en 1816 se consolidó Buenos Aires como centro político y comercial.
1816 年根廷独立后,布宜诺斯艾利斯作为政治商业中心的地位得到巩。
Pero reedificó las ciudades destruidas y consolidó el dominio de España en Chile.
但是重建了被摧毁的城市巩了西班牙在智利的统治。
Curiosamente, se casó por primera vez cuando estaba en sus tardíos 60 y su segundo matrimonio lo consolidó siendo octogenario.
有趣的是,他在60岁后半时才第一次结婚,而第二次婚姻时他已经是一个八旬老人。
Con la independencia de Namibia se consolidó este perímetro que no deja de llamarnos la atención.
随着纳米比亚的独立,这一界得到了巩,这继续引起我们的关注。
River ganó 2 a 0 a Sarmiento en Junín y se consolida en la punta de la Liga Profesional.
River 在 Junín 以 2-0 击败 Sarmiento,巩了职业联赛的领先地位。
Consolidación y ampliación integrales de los logros obtenidos en el acometimiento de lo más duro en la liberación de la pobreza.
全面巩拓展脱贫攻坚成果。
Implementar a fondo la estrategia del desarrollo propulsado por la innovación y consolidar y robustecer los cimientos de la economía real.
深入实施创新驱动发展战略,巩壮大实体经济根基。
Y a lo largo de los siguientes siglos fueron consolidando lo que hoy es una huella imborrable de los españoles: el catolicismo.
而在接下来的几个世纪里,西班牙的影响得到了巩,如今这种影响已经不可磨灭:天主教。
Algunos pasos técnicos iniciales, verificados por los inspectores, ya se llevaron a cabo esta semana y Grossi espera que puedan consolidarlos.
一些初步的技术步骤已经在本周进行,并经过检查员的验证,Grossi 希望这些步骤能够得到整合。
Estoy convencido de que la feria va a consolidar nuestra relación cooperativa y contribuir a ampliar los comercios de mutuo beneficio entre dos continentes.
我确信这侧展会将会进一步加强双方的合作,并对扩大两大洲的互利贸易做出贡献。
Se consolidaron los logros conseguidos en la batalla en defensa de los cielos azules, las aguas cristalinas y la tierra limpia.
巩蓝天、碧水、净土保卫战成果。
Su papel frente al intento de golpe de estado del 23 de febrero del 81 le consolida como rey de todos los españoles.
1981年2月23日他在未遂政变中扮演的角色巩了他作为所有西班牙人的国王的地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释