有奖纠错
| 划词

Los contrabandistas y los terroristas los reclutan con promesas tentadoras.

贩运者和恐怖分子通过诱的好处来招募他们。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones delictivas locales son dos grupos diferentes de comerciantes y contrabandistas.

地方犯罪集团包括两个不同的和走私者组成的集团。

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que existían redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y bandas transnacionales de delincuentes que en la mayoría de los casos actuaban como intermediarios y facilitaban los envíos de armas que constituían violaciones del embargo.

现已查明,在违反军火禁运事件所涉大多数军火运输过程中,均有、走私者和跨进犯罪团伙组织的网络充当帮,提供运输管道。

评价该例句:好评差评指正

Los destinatarios de los envíos de armas siguen utilizando redes organizadas de comerciantes, contrabandistas y organizaciones delictivas transnacionales para facilitar clandestinamente el movimiento de armas desde sus lugares de origen en el extranjero hasta Somalia y dentro del país.

武器运输的收货仍然通过、走私者和跨国犯罪集团组成的有组织的网络秘密地将武器从索马里境外的货源地运送到索马里境内和全国各地。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se considera que una gran parte de ese comercio es controlado por complejas redes de contrabandistas; si bien existen indicios de la presencia de grupos delictivos organizados, hasta el momento no se ha concluido ningún estudio mundial amplio acerca del alcance de su participación.

现在,据说高度发展的走私网络控制了这项的大部分;虽然有证据表明有组织犯罪集团涉足其中,但是还没有对它们的卷入情况进行一次全面的全球调查。

评价该例句:好评差评指正

Otra cuestión que ha despertado considerables preocupaciones en algunos países es la posibilidad de que las personas pertenecientes o asociadas a grupos terroristas estén explotando la capacidad de los contrabandistas de migrantes para facilitar el movimiento ilícito y sin trabas a través de las fronteras nacionales.

在一些国家备受关注的另一个问题是恐怖组织的成员或与其有联系的个可能正在利用移民走私贩的能力来进行无阻碍的非法跨国移动。

评价该例句:好评差评指正

La delincuencia organizada transnacional está muy implicada en el tráfico de bienes culturales, cuyas redes transnacionales han crecido en forma vertical y comprenden vínculos entre la población de las zonas en que se descubren antigüedades y comerciantes que infringen la legislación nacional que prohíbe su exportación ilícita para ponerlas en manos de contrabandistas e intermediarios que las venden a coleccionistas particulares obteniendo pingües beneficios.

跨国有组织犯罪深深卷入了贩运文化财产,跨国贩运网已向纵深发展,在发现古代文物所在地区的当地与违反禁止向走私者非法出口的国家立法的经纪和为获取高额利润将古代文物卖给私收藏者的经纪之间建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做伴, 做报告, 做菜, 做出, 做出表情, 做蠢事, 做错, 做到, 做得过分的, 做东,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Ser tropero es ser un sirviente; Otálora se propone ascender a contrabandista.

赶牲口只是工作,奥洛拉打走私贩子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Tras alcanzar África Occidental, mayoritariamente por vía marítima, estos productos llegan a los países del Sahel a través de contrabandistas que operan en las principales rutas de transporte utilizando autobuses, camiones y coches particulares.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做官, 做广告, 做鬼, 做好本职工作, 做好事, 做好准备, 做黑市生意的人, 做会议记录, 做活儿, 做假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接