有奖纠错
| 划词

Tras estas revisiones se realiza un análisis de las necesidades y una evaluación de las necesidades de los puestos existentes, así como sobre la presentación de informes y la adopción de medidas correctoras.

审查后进行需求分析、评价所需的常设员额、情况汇报和采取纠正行动。

评价该例句:好评差评指正

La Junta recomienda que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz aborde todas las cuestiones que se señalaron en los informes de auditoría interna e investigación y aplique medidas correctoras a fin de mejorar la gestión general del combustible en las misiones de mantenimiento de la paz.

审计委员会建议维和部处理内部审计和调查报的所有事项,并采取整改措施,改进维和特派团对燃油的总体管理。

评价该例句:好评差评指正

Realiza la labor del UNIDIR una plantilla reducida pero dedicada que consta de una directora, un director adjunto, una auxiliar administrativa, una secretaria es-pecializada en publicaciones, una directora de sistemas de computación que trabaja a tiempo parcial, un administrador de programas de investigación y publicaciones, un organizador de conferencias que trabaja a tiempo parcial, un auxiliar de recauda-ción de fondos que trabaja a tiempo parcial, correctores de estilo para la revista y los libros e informes e investigadores de proyectos.

执行裁研所工作的是为数不多的忠诚工作员:一名主任、一名副主任、一名行政助理、一名负责版业务的专门秘书、一名非全时电脑系统管理员、一名研究方版管理员、一名非全时会议主办,一名非全时筹资助理,日刊以及报与书籍编辑、项目研究员数名。

评价该例句:好评差评指正

El esfuerzo en pos de la no proliferación nuclear desplegado durante decenios se halla amenazado: por las carreras de armamentos regionales; por violaciones o incumplimientos fundamentales de los acuerdos de salvaguardias, sin que se adopten plenas medidas correctoras; por la forma incompleta en que se han aplicado los controles de exportación que exige el TNP; por las nacientes y alarmantes redes de suministro nuclear bien organizadas; y por el creciente riesgo de adquisición de materiales nucleares u otros materiales radiactivos por parte de terroristas y otros agentes no estatales.

长达几十年的防止核扩散的努力正在受到来自以下方面的威胁:地区军备竞赛;发现从根本上违反或不遵守保障协定,并且尚未采取充分的纠正行动;《不扩散核武器条约》所要求的口控制没有得到全面实施;正在萌生令震惊的组织上健全的核供应网;以及恐怖分子和其他非国家实体获取核材料或其他放射性物质的危险日增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


射门, 射手, 射手座, 射速, 射线, 射线检查法, 射影, , 涉笔, 涉渡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

明星

Si me maquillo yo, me maquillo toda la cara con corrector.

如果化妆的话,我会给整张脸都涂上遮瑕。

评价该例句:好评差评指正
明星

Y entonces, literal salgo con un poquito de corrector, gloss y cejas, se acabó.

因此,我会涂一点遮瑕膏和高光,画一下眉毛就出门。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

Por otra parte, también hizo referencia a informes sobre devoluciones forzosas, sumarias y subrayó la necesidad de investigaciones eficaces y medidas preventivas y correctoras al respecto.

另一方面, 他还提到了有关强迫、即决遣返的报告,并强对此进行有效查并采取预防和纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Después de la base me aplico el corrector un poquito, nada más, nunca la aplico directamente en el ojo, todo lo aplico en la mano porque creo que va más natural a la piel.

在粉底之后,我上一点遮瑕,没了,我从来不直接抹在眼睛上,我都先涂在手上,我觉得这样上皮肤更自然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摄动, 摄取, 摄取量, 摄生, 摄食, 摄氏的, 摄氏度, 摄氏度的, 摄像机, 摄像师,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接