有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, opinamos que los objetivos de desarrollo del Milenio no deberían considerarse como la cristalización de todo el desarrollo, que incorpora cuestiones más amplias, tales como la desigualdad sistémica del sistema financiero internacional y el uso de aranceles para frustrar la voluntad de los países en desarrollo de participar en el comercio internacional.

因此,我们,不应千年发目标充分体现了发,因包含更加广泛问题,例如国际金融结构制度性不平等,以及利用关税挫败发中国家参加国际贸易意志。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación del Estatuto de la Corte Penal Internacional, seguida del Estatuto del Tribunal Especial para Sierra Leona, puede considerarse la culminación de un proceso legislativo que en cuestión de pocos años desembocó en la cristalización de un conjunto de normas consuetudinarias aplicables a los conflictos armados internos y en la tipificación como delito de las transgresiones graves de dichas normas, en el sentido de que las violaciones graves de dichas normas pueden dar lugar a responsabilidad penal individual.

《国际刑事法院规约》通过以及随后通过《塞拉利昂问题特别法庭规约》,可以被视造法最终结果,由于这一造法,在几年内不仅形成了一整套规范国内武装冲突习惯规则,而且将严重违反这些规则犯罪,即严重违反这些规则可导致个人刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灰鸽, 灰浆, 灰烬, 灰烬的, 灰溜溜, 灰蒙蒙, 灰泥, 灰色, 灰色的, 灰石结构,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Así, de la suciedad de los dientes hasta Newton y la cristalización a la célula de Schwann, la teoría celular se volvió crucial para la biología actual.

因此, 从污垢到牛顿, 从结晶到雪旺细胞,细胞理论对当今生物学至关重要。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Para que la masa esté a la temperatura correcta y se produzca la cristalización del azúcar y el caramelo quede duro y brillante, es necesario que la masa llegue a un punto aproximado de 150 grados.

面团温度合适会结晶,会又硬又亮,这需要达到大约150度温度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挥动手臂, 挥动双臂, 挥发, 挥发性, 挥发性的, 挥发油, 挥戈, 挥毫, 挥霍, 挥霍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接