La observadora de Pax Romana informó de las actividades realizadas por su organización para abordar las principales causas del delito, incluidas la pobreza y la injusticia social.
大同察报告了该组织为解决犯罪的根源,包括贫困和社不公而开展的各种活动。
La observadora de Pax Romana informó de las actividades realizadas por su organización para abordar las principales causas del delito, incluidas la pobreza y la injusticia social.
大同察报告了该组织为解决犯罪的根源,包括贫困和社不公而开展的各种活动。
Pax Romana también aludió a algunas novedades recientes en la Comisión que atañen al mandato del Grupo de Trabajo, observando que el Representante Especial no tenía la función de investigar.
大同也谈到了内有关工作组任期的最近情况,指出特别代表不能起到进行调查的作用。
La Sra. Romano (Croacia) acoge con beneplácito los esfuerzos del ACNUR para elaborar y fortalecer estrategias y actividades dirigidas a asegurar una transición más efectiva de la asistencia humanitaria al desarrollo sostenible para los repatriados.
Romano士(克罗地亚)对难民专办事处为制定和加强旨在确保更有效力和更有效率地从人道主义援助向回返者的可持续发展过渡的战略和活动所做的工作表示欢迎。
En su novena sesión, celebrada el 27 de mayo, la Comisión escuchó declaraciones de los observadores de la Fundación Asiática para la Prevención del Delito, Defensa de los Niños-Internacional, el Instituto Europeo de Prevención del Delito y Lucha contra la Delincuencia, afiliado a las Naciones Unidas, el Comité Consultivo Mundial de la Sociedad de los Amigos, el Centro Internacional de Reforma del Derecho Penal y de Política de la Justicia Penal, la Comisión Internacional de la Pastoral Penitenciaria Católica, la Sociedad Internacional de Defensa Social para una Política Criminal Humanista, Pax Romana (Movimiento Internacional de Intelectuales Católicos) y Penal Reform International.
在5月27日第9次议,听取了亚洲预防犯罪基金、国际保卫儿童、联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所、公谊世界商、国际刑法改革和刑事司法政策中心、天主教监狱牧师关怀国际、社防护和人道刑事政策国际学、大同和刑法改革国际的察的发言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。