有奖纠错
| 划词

Cunde el descontento entre la población.

居民中滋长着不满的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Además, al parecer esos ataques también estaban destinados a hacer cundir el terror entre la población civil para así obligarla a huir de las aldeas.

此外,这些攻击似乎也有意在平民中散布恐慌,迫使平民逃离村庄。

评价该例句:好评差评指正

Entre los niños cundieron la desnutrición y el absentismo escolar, y muchos se vieron obligados a buscar empleo para incrementar los ingresos de sus familias.

儿童遭受了摄入的营养不足、逃学等且被迫提前就业帮助提高家庭收入。

评价该例句:好评差评指正

En el Sudán oriental y en las tres zonas de transición de Abyei, las montañas de Nuba y el Nilo Azul meridional cunde la calma, si bien persisten tensiones localizadas.

在苏丹东部及阿卜耶伊、努巴山脉和青尼罗州南部等三个过渡的局势平静,尽管一些方性的紧张持续存在。

评价该例句:好评差评指正

En los campamentos, cunden la frustración y el resentimiento, con las consiguientes refriegas entre los refugiados y las autoridades, y la violencia, incluida la violencia sexual y basada en el género.

中充满了沮丧和怨恨,导致了民与主管部门之间的冲突和暴力,包括性暴力和基于性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

A raíz del anuncio de esa triste noticia, realizado por el Primer Ministro alrededor de las 19.00 horas, cundió el pánico entre la población por el enorme vacío creado por esa inesperada desaparición.

格林尼治平时19时左右,理向民众宣布这一噩耗之后,民众对统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳, 不稳定, 不稳定的, 不稳定地, 不稳固, 不稳固的, 不稳重,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pausa

Marruecos tiene muchas palancas de presión hacia España y la sensación que cunde a este lado, los vecinos de arriba, tenemos la sensación de que la presión viene siempre de abajo arriba.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆, 不响的, 不想要的, 不像话, 不像真的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接