有奖纠错
| 划词

El tiempo no ha curado plenamente las profundas heridas en el corazón y el alma de nuestro pueblo.

时间并没有完全抚灵中的深刻创伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遗物, 遗像, 遗训, 遗言, 遗愿, 遗赠, 遗址, 遗志, 遗嘱, 遗嘱的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ya se te ha curado la herida.

你的伤口了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mi no, yo estoy curado en salud.

不会的,我有先见之明。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En el Estudios puedes pedir quesos o curados.

在这家酒馆你可点奶酪或是腌肉。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Son los curados, embutidos elaborados con carne de cerdo.

那就是curados,用猪肉制成的香肠。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando vamos con amigos solemos pedir también alguna tabla de quesos y curados.

和朋友一起去的时候,我们通常会点一份奶酪和腌火腿拼盘。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A su parecer, una semana en ayunas hubiera curado a la familia de espantos.

在他看,全家禁食一个礼拜就可摆脱恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

En casa comemos curados cuando queremos, pero que quede claro, nos encantan y deberías probarlos.

在家时我们对curados想吃就吃,但是要搞清楚,我们很喜欢curados,你也应该尝试一下。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y con los curados llegamos al final de nuestra introducción a algunos sabores típicos sevillanos.

最后我们curados结束本次对塞维利亚特色美食的介绍。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La cecina (carne de alta calidad curada) es un producto típico favorito de León y la carne local es fantástica.

腊肉(腌制得很的肉)是莱昂地区非常受欢迎的特色产品而当地的肉也非常棒。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

También se le añade nitrato sódico, que hace de conservante para evitar las bacterias y para darle un sabor curado.

此外还会加入硝酸钠,起到防腐防菌和增加烟熏风味的作用。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y como íbamos en grupo, nos pedimos una tabla de quesos, otra tabla de curados y media tabla de ahumados.

因为我们有一群人,所点了一份奶酪,一份腌火腿和半份熏肉。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Patroclo intenta huir donde Aquiles para ser curado, pero es alcanzado por Héctor quien le da muerte.

帕特洛克罗斯试图逃往阿喀琉斯那里寻求治疗,但被赫克托抓住并杀死了他。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Una vez curada se reconcilió con la iglesia y rompió toda clase de relaciones con el señalado escéptico monsieur de Voltaire.

在她恢之后,就重新顺命于宗教信仰之中、与那个令人厌烦的怀疑论者伏尔泰先生割断了一切联系。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eso los ha hecho calculadores y volubles, pero también los ha curado de la crueldad.

这使他们变得精于算计、反无常,但是也治愈了他们的残酷。”

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Se añade el pepperoni, un tipo de salami curado, hecho a base de carne de cerdo y de vaca, mezclados y sazonados con pimentón.

加入意式辣香肠,一种腌制的意大利腊肠,由猪肉和牛肉混合制成,用红辣椒粉调味。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Ambos se miraron con expresión que pudiera haber sido de espanto, si un mensú no estuviera perfectamente curado de ese malestar.

两个人面面相觑,对一个尚未从那种醉态中完全恢的合同工说,那种表情或许是很可怕的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dígolo porque esa bestezuela podrá suplir ahora la falta de Rocinante, llevándome a mí desde aquí a algún castillo donde sea curado de mis feridas.

“我这样讲是因为这头驴现在可弥补罗西南多的空缺。它可驮我到某个城堡去,治治我的伤。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Suélenles dar -respondió el Cura- algún beneficio, simple o curado, o alguna sacristanía, que les vale mucho de renta rentada, amén del pie de altar, que se suele estimar en otro tanto.

“通常是教士或神甫的职务,”神甫说,“或者是某个圣器室,收入不少,另外还有礼仪酬金,数目跟收入差不多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No se había curado Sancho de echar sueltas a Rocinante, seguro de que le conocía por tan manso y tan poco rijoso que todas las yeguas de la dehesa de Córdoba no le hicieran tomar mal siniestro.

桑乔没有给罗西南多套上绊索。他知道罗西南多很温驯,很少发情,科尔多瓦牧场的所有母马都不会令它动邪念。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales.

他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而自己也受伤略感不快,可想象,即使高明的外科医生治了病,也不免会在脸上和全身留下伤疤累累。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疑病, 疑病症, 疑存, 疑点, 疑窦, 疑惑, 疑惑不解, 疑惑的, 疑惧, 疑虑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接