No somos parientes sanguíneos, es mi cuñado.
我们不是血亲,他是我姐夫。
Saddik, así como de su esposa, hijos y cuñados. Esas muestras fueron analizadas para determinar su coincidencia con las pruebas obtenidas en un departamento de Al-Dahiyye, en Beirut, en el que, según declaró, el Sr. Saddik asistió a reuniones de planificación, o con los objetos recogidos en el lugar del crimen.
对这些样了分析,以确定它们是否同Saddik先生声称他参加过策划会鲁特Al-Dahiyye区一个公寓内搜出证据或犯罪现场获得证据相吻合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estaba seriamente consternado de que por un asunto que tan pocas ventajas ofrecía para nadie, su cuñado tuviese que hacer tantos sacrificios, y quería averiguar el importe de su donativo a fin de devolvérselo cuando le fuese posible.
这事情对任何人没有好处,如今却得由他舅爷独自拿出钱成其好事,这实在叫他太过意不去;他决定要竭力打听出舅爷究竟帮了多大的忙,以便尽快报答这笔人情。
Charlaban con animación, quizá de la boda, quizá de la cosecha, quizá de ambas cosas; algunos, como un grupo donde se hallaban sus primos Estanyol y la familia Puig, parientes de su cuñado, estallaron en carcajadas y lo miraron con picardía.
大伙儿热络地闲聊着,或聊婚礼,或聊收成,甚至两件事聊,他的堂兄弟们以及卜氏家人就是这样。卜家是他妹夫家的亲戚,他们肆无忌惮地纵声大笑,而且总是带着轻蔑的眼光去看柏纳。
La número uno es bastante actual, y es: " Ser un cuñado" o " ser un cuñao" , ya sabéis que a veces ese " ado" no lo pronunciamos así en el lenguaje coloquial, lo que hacemos es decir " ao" , " ser un cuñao" .
第种是现在很常用的,就是“Ser un cuñado”或者“Ser un cuñao”,你知道的,有的时这个“ado”我们在口语中不会这样发音,我们会发成“ao”,“Ser un cuñao”。