Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申的物品。
El país declaró su independencia en 2014.
这个国家2014年宣布她的独立。
La empresa constructora se declaró en bancarrota.
这所建筑公司宣告破产。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作。
Nuestro Gobierno los declaró personas no gratas.
我国政府宣布其为不受欢迎的人。
Por tanto, la comunicación debe ser declarada admisible.
因,来文应宣布予以受理。
Por ello, ha votado en contra de la Declaración.
挪威代表团因反对《宣言》。
En gran parte, esta captura no está declarada ni regulada.
这种捕捞大多是未告和无管制的捕捞活动。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审,人拒绝作指控被告。
En vista de ello, mi delegación votó en contra de la Declaración.
有鉴于,我国代表团对《宣言》了反对。
Por consiguiente, la delegación de Polonia decidió votar a favor de la Declaración.
因,波兰代表团决定对该宣言赞成。
La legislación de Armenia no prevé ningún procedimiento para declarar terrorista a una organización.
亚美尼亚共和国的法律没有规定任何把一个组织定为恐怖主义组织的程序。
Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.
巴西代表团因其语言模糊不清而反对《宣言》。
También hemos escuchado que los Estados Unidos declararon que ésta es una cuestión bilateral.
我们也听到,美国声称这是双边问题。
En este sentido, Croacia apoya la Declaración sobre fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo.
在这方面,克罗地亚支持《发展筹资有创意来源的宣言》。
Por lo tanto, nos hemos visto obligados a votar en contra de la Declaración.
因,我们被迫对该公约了反对。
En tercer lugar, todavía hay resistencia a declarar al terrorismo ilícito en todas las circunstancias.
第三,对于在所有情况下都必须取缔恐怖主义,是存在着抵触的。
Normalmente, el Comité no hace públicas las decisiones por las que declara admisibles las comunicaciones.
宣布来文可予受理的决定一般委员会不予公布。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
Una delegación se declaró indecisa al respecto.
有一个代表团还没有拿定主意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto es un hecho, es información que declara ella.
这是一个事实,即她阐明了一个看法。
Albarracín es una hermosa ciudad medieval, que fue declarada Monumento Nacional en 1961.
阿尔瓦拉辛是一座美丽的中世纪村镇,于1961年被列入国家遗址。
Sí basta -respondió Sancho-; pero quisiera yo que se declarara más y me dijera más.
“够了,”桑乔说,“不过,我想让它说得再清楚点儿,再多说点儿。”
Las autoridades declararon el estado de emergencia el domingo.
周日官方宣布进入紧急状态。
Aquí estoy declarando la información y digo que es cierta.
这里我表明以及确定信息。
Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.
这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是不合逻辑的。
Imagínate que le declaras tu amor al chico que te gusta.
请想象自喜欢的男孩表达爱意。
Recuerdo cómo me abrazaba por la espalda, mientras me declaraba su amor.
而且您也疯狂的爱过我,我记得您是如何从后面拥抱过我,就那时您坦白了您的爱。
También acompaño a los presos y declaro en voz alta sus delitos.
我也陪同一些罪犯,大声地宣读他们的罪行。
En 1830 Venezuela se declaró independiente.
1830年,委内瑞拉宣布独立。
En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.
1995年,联合国教科文组织宣布,4月23日为世界读书日。
Pedro le declaró su amor y le preguntó si ella sentía lo mismo.
佩德罗她示爱,并问她是否有相同的感受。
El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.
把从意大利借来的国王废弃了,并宣称西班牙是无法控制的。
A mí me gusta —declaró Ginny, que estaba sentada al lado de Bill—.
“我喜欢,”金妮说,她坐比尔旁边。
Los médicos de su hermano, el príncipe Felipe, conde de Flandes, la declararon oficialmente demente.
她的兄弟,弗兰德斯伯爵菲利普亲王的医生,式宣布她患有精神病。
Fuemos jugar a veces a declararnos a desconocidos por los que hemos sentido un flechazo.
我们有时候会让我们一见钟情的陌生人表白。
Compartiendo premio con otro escritor, la autora polaca Olga Tokarczuk, fue declarada ganadora en 2018.
和另一位作家共同获奖的是,波兰作家奥尔加·托尔卡丘克,她是2018年的获奖者。
Había en la fábrica rumores de huelga; Emma se declaró, como siempre, contra toda violencia.
厂里传说要罢工,埃玛还是一贯的态度,表示反对一切暴力行动。
Esta zona fue declarada reserva natural desde 2007.
这个地区2007年被宣布为自然保护区。
En México la Lengua de Señas Mexicana se declaró como una lengua nacional en 2003.
2003年,墨西哥宣布墨西哥手语成为国家通用语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释