有奖纠错
| 划词

Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.

乌兹别克斯坦说明它已指定俄文为其可接受语文。

评价该例句:好评差评指正

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管新生力量对巴博统颁布法律,包括独立选举委会法内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举委代表。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职事保证法国将继续给予支持。

评价该例句:好评差评指正

La persona así designada constituirá una comisión unipersonal

这种方式任命人应构会。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日任命位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, 71 Estados han designado corresponsales nacionales.

此类国家指定了国家通讯

评价该例句:好评差评指正

No se le permitió designar a un abogado defensor.

不允许Al-Habil先生指定辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general los expertos son designados por los gobiernos.

专家通常由各国政府提名。

评价该例句:好评差评指正

Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).

两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。

评价该例句:好评差评指正

Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).

指定检察彼此密切合作定期开会(OMTO会议)。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名指定仲裁参加会见。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.

兹指定联合国秘书长为本协定保存人。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros designados por elección ya han manifestado su disposición en ese sentido.

其他已经表示它们准备在这方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.

名非塞族、非阿族副部长已经得到任命。

评价该例句:好评差评指正

Se ha designado responsabilidades respecto de las recomendaciones pendientes, incluidas las de aplicación continua.

针对所有待执行建议,包括需要持续执行建议,已指定专人负责。

评价该例句:好评差评指正

Además, 85 Estados participantes habían designado un total de 127 127 autoridades nacionales.

另外有85个参加国,它们指定了共127个国家主管部门。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.

秘书长任命,可由秘书长撤免。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro también designa a uno de los miembros como presidente de la Comisión.

商务、科学和技术部长还负责任命其中担任委会主席。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

审计人任期四年,可连任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arada, arado, arador, aradura, Aragón, aragonés, aragonesismo, aragonito, araguaney, araguato,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

La Academia está formada por 46 miembros de número, cuyas plazas están designadas con letras mayúsculas y minúsculas del abecedario.

皇家语言学院由46名成员组成,其席位被标以母的大母。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La dirección del mecanismo será designada por el secretario general.

该机制的方向将由秘书长指定。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Luego, aparece algo que tampoco tiene una palabra para designarlo: un nuevo género musical.

然后,出现了一些也没有词来指定它的东西:一种新的音乐流派。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando nos designaron las aulas, la señorita Stacy tuvo que dejarnos.

当我们被分配到教室时,史黛西姐不得不离开我们。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra inglesa que se usa para designar una taberna o una cantina es ampliamente usada y aceptada por la Real Academia Española.

这个用来指代酒馆或酒吧的英语单词被西班牙皇家语言学院广泛使用并认可。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El término inicialmente usado por los colonizadores para deshumanizar a los indígenas se aplicó para designar a todo aquel que comiera carne humana.

这个词最初被殖民者用来贬低当地性,后来被用来指代任何吃肉的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este término significa literalmente " cerezo en flor" , pero se utiliza también para designar al momento en que se produce el espectáculo natural de su aparición.

就其面意思来说,“Sakura”就是“樱桃树的”,但是,“sakura”也可以指樱盛开的这一时节。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.

她那不正确的发音和说话婉转的习惯,使得阿玛兰塔感到很不舒服,阿玛兰塔经常在她面前瞎说一通。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " El gobierno ha designado gran pate del presupuesto de inversión en el subsidio de nuevas start-ups" , lo cual hace referencia a empresas emergentes.

例如:“政府拨出很大一部分投资预算来补贴新的初创企业” ,指的是新兴企业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran mayoría de los 30 países que en la actualidad tiene bases en el continente más austral del mundo solo designa a militares y científicos.

目前在世界最南端大陆设有基地的30个国家中,绝大多数只任命军事员和科学家。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La palabra latina OPERA se usaba mucho en las leyes latinas para designar cualquier tipo de obra, o sea, cualquier tipo de cosa que alguien hiciera.

拉丁词OPERA在拉丁法律中被大量用于指定任何类型的工作,即所做的任何类型的事情。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Lo más famoso en Granada es, sin duda la Alhambra, pero el barrio histórico morisco del Albaicín (y también designado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) también es una visita obligada.

格拉纳达最知名的,毫无疑问当属阿尔罕布拉宫,而历史上的摩尔山坡城区(同时也是联合国教科文组织批准的类遗产)也同样不可错过。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Palabro es la forma coloquial de designar una palabra rara o mal dicha así que si escuchas esta palabra no pienses que ha sido un error del locutor, o puede que sí.

“Palabro”是口语中对罕见词或错词的称呼,所以如果你听到有在使用这个词,不要觉得他说错了,或者他可能确实错了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también podríamos identificarnos como un " tercer sexo" , o como alguien con dos sexos e incluso negar de plano que nos clasifiquen y designarnos como persona no binaria.

但我们也可以认定为“第三性”或具有两种性别的, 甚至完全否认我们被归类为非二元性别者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El consejo internacional de monumentos y sitios es el organismo encargado de seleccionar los lugares designados como patrimonios de la humanidad y cuenta en la actualidad con 7,500 miembros alrededor del mundo.

世界遗迹遗产委员会是负责选择类遗产的组织。现今有有7500名成员分布全球。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La acción afecta a 34 empresas de procesamiento y 143 centros de transacción designados, todos cerrados en la actualidad, en el que había sido el mercado de marfil mayor del mundo.

该行动影响到 34 家加工公司和 143 个指定的交易中心,这些公司目前都已关闭,这些交易中心曾经是世界上最大的象牙市场。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es irregular el fideicomiso de Santiago Maratea para pagar la deuda de Independiente: lo determinó la Inspección General de Justicia. El organismo pidió, además, que se designe un interventor de forma urgente.

支付 Independiente 债务的 Santiago Maratea 信托是不规则的:它是由司法总监察局决定的。该机构还要求紧急任命一名审计员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El designo que tuvo Sansón para persuadirle a que otra vez saliese fue hacer lo que adelante cuenta la historia, todo por consejo del Cura y del Barbero, con quien él antes lo había comunicado.

至于学士力劝唐吉诃德再次出行的意图,下面将会谈到,这全是按照神甫和理发师的吩咐做的,他们已经事先同学士通了气。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Después de todo, los precios del sector en Río de Janeiro ya se habían duplicado después de que la ciudad fuera designada como sede de los actuales Juegos Olímpicos.

毕竟,在里约热内卢被指定为本届奥运会举办地后, 该行业的价格已经翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Con ella, se designa al banco o conjunto de asientos situado en la banda u otro lugar del terreno de juego donde se sientan el entrenador y los jugadores de reserva de un equipo durante un evento deportivo.

可以指矮板凳,也可以指所有的座位或者竞技场上球队里教练和替补球员的座位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


araña, arañada, arañador, arañar, arañar (algo), arañazo, arancel, arancelar, arancelario, arancelario,,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接