有奖纠错
| 划词

Después de la dictadura , se instauró la república.

专制政体之后建了共政体。

评价该例句:好评差评指正

Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.

如果那个执行委员会篡夺司法权,那我们就是在走向专制。

评价该例句:好评差评指正

La dictadura que gobernó en el Iraq en el pasado intentó silenciar esa voz sembrando la muerte y la destrucción.

过去统治伊拉克的专政体制试图凭借死亡毁灭消除这声音。

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说的推行者加强了对我国的封锁,因我国是维护尊严奋起抵抗的个易被效仿的样板。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, liberados de las restricciones de una dictadura de 35 años que impuso en el Iraq una opción política, económica, de seguridad y de medios de comunicación social y que engendró un verdadero calvario de sufrimiento para su pueblo, mi país es testigo de una realidad distinta y multifacética.

如今,伊拉克摆脱了将种政治、安全、媒体经济选择强加给伊拉克并使伊拉克人民陷入真正痛苦深渊的35年专制限制,正面临着种不同的、多方面的现实。

评价该例句:好评差评指正

En esta región de aproximadamente 650 millones de habitantes, las cuestiones predominantes en materia de política y administración públicas son cómo mantener las reformas en curso de la gobernanza y la administración pública, mitigar la pobreza, restablecer la normalidad en los países que salen de conflictos y reconstruir las instituciones devastadas por conflictos civiles y, en algunos casos, por decenios de dictadura.

这个区域的人6.5亿,其主要公共政策管理问题是如何坚持进行中的施政公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制。

评价该例句:好评差评指正

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计在其城镇村庄或在战场上的死亡者,以及那些死亡营劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义侵略的战士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar, enristrar, enristre, enrizamiento, enrizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Pero las dictaduras tienen un gran aliado, ¿sabes quién?

但是独者有一个庞大盟友,你知道是谁吗?

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.

随着弗朗哥时代到来,情况迅速改变。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.

他对军事独明显支持被证明在际上对他有害。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Finalmente, la dictadura franquista se impuso y estalló la Guerra Civil.

最后,佛朗哥强行开始独,内战爆发。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

勇敢叙述敢于描述之恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La respuesta corta es los 60 del siglo pasado, bajo la dictadura de Franco.

简短回答是 20 世纪 60 年代,佛朗哥独时期。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Galeano fue encarcelado y posteriormente obligado a dejar su país, como a muchos otros escritores y políticos durante las dictaduras latinoamericanas.

亚诺被关进监狱,后来被迫离开他家,像许多其他作家和政家在拉丁美洲独期间所遭遇一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1975, en el ocaso de la dictadura de Francisco Franco, España quiso desprenderse del Sahara.

1975年,弗朗西斯科·佛朗哥独结束时,西班牙想要摆脱撒哈拉沙漠。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿La búsqueda por el progreso económico por parte de la dictadura terminó con ella?

政权对经济进步追求是否以而告终?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este país europeo tuvo una breve república entre 1931 y 1939, hasta que irrumpió la dictadura de Francisco Franco.

这个欧洲家在 1931 年至 1939 年间经历过短暂共和,直到弗朗西斯科·佛朗哥独出现。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

La dictadura acusó el golpe con una serie de represalias drásticas que habían de culminar, meses después, con la clausura del periódico.

专制机关面对这一重击,采取了一系列激烈弹压手段进行报复,最终让我们报纸在几个月之后关张了事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1936, mientras Neruda trabajaba en el consulado de Madrid, la Guerra Civil estalló y el gobierno fue derrocado por una dictadura militar fascista.

1936年,当聂鲁达在马德里领事馆工作时,内战爆发了,政府被法西斯军事独所推翻。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Por lo que su entierro estuvo rodeado de soldados armados y muchos de los asistentes fueron desaparecidos después por la propia dictadura de Pinochet.

葬礼被武装士兵包围,许多在场人后来都因皮诺切特政权失踪。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En  el episodio 130 hablamos de nuestros cuerpos, nuestros complejos y de la dictadura de la  imagen.

在第 130 集中,我们谈论我们身体、我们情结和图像

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Durante la dictadura militar fue el único medio de comunicación porteño que informó de manera regular sobre las desapariciones que orquestó el gobierno.

在军事独时期,它是布宜诺斯艾利斯唯一定期报道政府所策划失踪事件媒体。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En una dictadura, el poder del Estado surge de la amenaza de la fuerza y no del consentimiento de los gobernados.

在独政权中,家权力来自武力威胁,而不是来自被同意。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 1974 se produjo un golpe de estado de parte de la dictadura griega, lo que amenazaba a la comunidad turca de la isla.

1974年, 希腊独政权发动政变,威胁到岛上土耳其社区。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La interpretación de Bruto, ya sea como luchador abnegado contra la dictadura o traidor oportunista, ha cambiado con las mareas de la historia y la política.

对布鲁图诠释, 无论是作为反对独无私斗士, 还是机会主义叛徒,都随着历史和政潮流而改变。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Contra estas dictaduras y políticas liberales surgen movimientos revolucionarios, como la famosa Revolución de Cuba, liderada por Fidel Castro y Che Guevara, que consigue derrocar al dictador Batista.

为了对抗这些独和自由政策,涌现了许多革命运动,比如著名古巴革命,由菲德尔·卡斯特罗和切格瓦拉领导,他们成功推翻了巴蒂斯塔

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平二十大报告

El nuestro es un país socialista de dictadura democrática popular dirigido por la clase obrera y basado en la alianza obrero-campesina, y todos los poderes del Estado pertenecen al pueblo.

是工人阶级领导、以工农联盟为基础人民民主专政社会主义家,家一切权力属于人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada, entado, entafolerarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接