有奖纠错
| 划词

Las normas y reglamentaciones universales deben aplicarse sin discriminación.

普遍的规则和规定必须不加区行。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil probar la discriminación fundada en el trabajo.

在此情况下,中心就妇女的权利向妇女提出意见,指示她们去找负责解决她们问题和保护被侵犯权利的机构。

评价该例句:好评差评指正

Se puso de relieve la discriminación contra las jóvenes indígenas.

与会者们着重提到土著女青年受到的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución rechaza expresamente la discriminación por motivo de sexo.

《宪法》明确否定了基于性

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区对待就等于性

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.

但是没有任何专项法律禁对妇女的

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、和冷漠不关心是造成这种暴力的原因。

评价该例句:好评差评指正

Condenamos todos los actos perpetrados, sin discriminación alguna, contra la población civil.

我们不加区,一律谴责所有伤害平民的肇事者。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kenya destacó que la Constitución prohibía concretamente la discriminación.

肯尼亚观察员强调说,宪法特

评价该例句:好评差评指正

Solamente se podría hablar de discriminación si la situación fuera la misma.

只有在情况都相同的情况下,才会出现

评价该例句:好评差评指正

Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.

另一个导致妇女的因素与婚姻状况有关。

评价该例句:好评差评指正

Destaca que el Gobierno de Gambia no permite la discriminación contra la mujer.

他强调说,妇女是冈比亚政府所不允许的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún queda mucho por hacer para establecer una sociedad sin discriminación.

不过,为了实现一个无的社会,要做的事还很多。

评价该例句:好评差评指正

Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.

这两个因素将结束对波多黎各人民的

评价该例句:好评差评指正

No obstante, existe la voluntad política de erradicar la discriminación, que irá desapareciendo progresivamente.

尽管如此,但贝宁有着消除的政治意愿,必将逐步消失。

评价该例句:好评差评指正

Se han adoptado importantes iniciativas para abordar la discriminación por razones de orientación sexual.

采取了重大举措来打击基于性取向的

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección se analizan las medidas adoptadas contra la discriminación por otros motivos.

下文会论述其他方面的及我们采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将定义为对平等的人实施的不平等和不公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.

法院将定义为“对平等的人实施的不平等和不公正待遇”。

评价该例句:好评差评指正

Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.

说明《劳工法》是否也禁福利方面的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


婆娑, 婆媳, 婆心, 叵测, 叵测之心, 笸萝, 笸箩, 迫不得已, 迫不及待, 迫害,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作

Debemos prevenir y corregir resueltamente toda discriminación laboral por condición social o género.

坚决防止和纠正就业中性别和身份歧

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Mucho menos que experimente algún tipo de discriminación.

妇女更不可能到歧

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, ¡los voy a denunciar! ¡Esto, esto es discriminación cereal!

啊,我要举!这,这是麦片歧

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También es un día reivindicativo por las discriminaciones que todavía perduran en la sociedad.

同时也是反对如今仍存在节日。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero, ¿de dónde viene esta discriminación a las hablas andaluzas?

然而,这种对安达卢西亚言语从何而来?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Gracias por trabajar para preservar la naturaleza y reducir las injusticias, la discriminación, la pobreza y la enfermedad.

感谢致力于维护自然、减少不公、歧、贫困及疾病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esa confusión puede convertirse en discriminación, marginación y violencia.

这种混乱可能会变成歧、边缘化和暴力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muchas veces los sistemas de clasificación pasan a ser sistemas de discriminación.

很多时候,分类系统变成了歧系统。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Sino que es una forma de discriminación totalmente aceptada, permitida, y de la que nos podemos reir sin ningún problema.

更有甚者,这是种完全被接、被允许形式,我可以毫无顾忌地取笑别人口音。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La discriminación y la violencia extremas contra las mujeres y las niñas son inaceptables, afirman los relatores.

针对妇女和女童极端歧和暴力行为是不可接

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general las personas con obesidad reportan el doble de discriminación comparado con personas de un peso promedio.

般来说,肥胖者是平均体重者两倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La criminalización, la discriminación y la violencia impiden que las personas LGBTQI accedan a servicios esenciales.

定罪、歧和暴力使 LGBTQI 人群无法获得基本服务。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La glotofobia, o hablismo, o esta discriminación por una variedad del habla, está prensente y es una constante en la sociedad.

口音厌恶症,或口音歧,或者这种针对个言语变体,在社会中是存在且不变

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La tercera es la discriminación: El grupo dominante usa su poder para negar a otros ciertos derechos o privilegios.

第三是歧:统治群体利用其权力剥夺他人某些权利或特权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Este es un momento para que el país aborde seriamente los profundos problemas de racismo y discriminación en las fuerzas del orden.

现在是国家认真解决执法中种族主义和歧深层次问题时候了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las mujeres con autismo sufren una doble discriminación por pertenecer a un grupo de personas con alteraciones neuro atípicas y por ser mujeres.

患有自闭症女性因为属于患有非典型神经障碍人群以及身为女性而遭双重歧

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU condena las " agresiones a funcionarios de las fuerzas del orden público y los actos de discriminación y xenofobia ocurridos" .

联合国谴责“对执法人员袭击以及已经发生和仇外行为”。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cien años después, la vida de los negros sigue todavía tristemente atenazada por los grilletes de la segregación y por las cadenas de la discriminación.

100年后今天,在种族隔离镣铐和种族歧枷锁下,黑人生活备压榨。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En otros asuntos, un comité de la ONU ha publicado recomendaciones para terminar con la discriminación de las mujeres en Guatemala, Nicaragua y Uruguay.

在其他问题上,联合国个委员会已经提出了建议,以结束危地马拉、尼加拉瓜和乌拉圭对妇女

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una encuesta en la ciudad de México arrojó que 30% de las personas habían sido discriminadas y la mayor causa de discriminación fue su sobrepeso.

墨西哥城项调查显示,30%到歧,而歧最大原因是体重过重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


破坏的, 破坏分子, 破坏公物, 破坏公物行为, 破坏公物者, 破坏狂, 破坏性, 破坏性的, 破坏者, 破坏组织,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接