有奖纠错
| 划词

En general, esa distribución tiene características de dispersión en las zonas agrícolas o rurales y se concentra en las zonas urbanas.

一般来看,这种布的特点是人口离开农村地区而向城市地区集中。

评价该例句:好评差评指正

El ataque de Matsumoto fue sofisticado porque se utilizó un método de dispersión más avanzado que en el ataque de Tokio.

在松本的攻击技术相当复杂,采用了比在东京使用的布毒气方法更为先进的技术。

评价该例句:好评差评指正

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭的射程超过31公里,达半程时会产生类似于上所述的扩格局。

评价该例句:好评差评指正

La dispersión demográfica y la falta de medios adecuados de transporte dificultan con frecuencia el acceso de los niños a las pocas escuelas en zonas indígenas.

土著人民居住地点在地理上,缺乏充足的交通设施,因此儿童土著地区现有的少数学校上学。

评价该例句:好评差评指正

Por terrorismo radiológico, el Equipo entiende el uso de dispositivos de dispersión radiológica u otros métodos para utilizar sustancias radiológicas en relación con un ataque terrorista.

监测小组在使用辐射恐怖主义时,是指在恐怖主义攻击中使用辐射发装置或其他使用辐射物质的办法。

评价该例句:好评差评指正

La dispersión del programa con temas que no están directamente relacionados con su mandato central puede afectar su eficiencia y solidez en el ejercicio de sus funciones.

将那些与安理会核心任务没有直接关的项目列入议程可能会影响它在履行职责方面的效率与可靠性。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, debería existir un vínculo estrecho entre las actividades de investigación y de cooperación técnica para evitar la dispersión en la asignación de recursos en favor de los PMA.

在这方面,应保持研究和技术合作活动的密切系,避免在配用来支持最不发达国家的资源时资金过于

评价该例句:好评差评指正

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, debería existir un vínculo estrecho entre las actividades de investigación y de cooperación técnica a fin de evitar la dispersión en la asignación de recursos en favor de los PMA.

在这方面,应保持研究和技术合作活动的密切系,避免在配用来支持最不发达国家的资源时资金过于

评价该例句:好评差评指正

Sobre la base de los resultados de un modelo de dispersión en el aire, Kuwait estima las concentraciones diarias de partículas y calcula las estimaciones de exposición ponderada por la población.

在空气传播模型得出的结果基础上,科威特对颗粒物每天的浓度作出估算,并对人口加权的接触估计数进行了计算。

评价该例句:好评差评指正

En un contexto marcado por la dispersión de los agentes, la movilización de recursos financieros podría aumentar su eficacia fortaleciendo los mecanismos para la recaudación y la coordinación de las distintas contribuciones.

在利害关系方的情况下,可通过加强收集和协调各种捐款方面的现有机制来更有效地筹集资金。

评价该例句:好评差评指正

El Banco de Desarrollo del Caribe también señaló las perspectivas positivas de la economía, a pesar de su tamaño reducido, su dispersión geográfica y el hecho de depender del turismo y los servicios financieros.

加勒比开发银行也报告说,该领土尽管面积小、地理上而又依靠旅游业和金融服务,但是经济前景还是令人乐观的。

评价该例句:好评差评指正

La red de vigilancia de radionúclidos del Sistema Internacional de Vigilancia permite detectar la dispersión de radionúclidos, supervisar los niveles de radiación, estudiar la radiactividad natural y emprender estudios biológicos e investigaciones sobre los cambios del medio ambiente.

国际监测系统放射性核素网络提供了机会,用探测放射性核素的、监测辐射水平、研究天然放射性、生物学研究及调查环境变化。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta su complejidad operativa, su dispersión geográfica y su elevado costo económico, las misiones de mantenimiento de la paz tienen mayores niveles de riesgo inherente en materia de control que otras actividades de las Naciones Unidas.

由于其业务的复杂性、地理和大量的财政支出,维持和平任务比合国其他部具有更多的内在管制风险。

评价该例句:好评差评指正

En la Federación de Rusia, las poblaciones indígenas del norte enfrentan limitaciones para acceder a los establecimientos escolares por su dispersión geográfica, las grandes distancias y la dificultad del transporte, así como el deterioro de la infraestructura escolar.

在俄罗斯邦,北部的土著民众由于地处偏远,路途遥远,交通不便,及学校设施日益恶化而上学

评价该例句:好评差评指正

La destrucción, el abandono de los sistemas de salud y educación, la dispersión de las familias, la desintegración de las redes tradicionales de solidaridad y el trauma psicológico han tenido un efecto devastador en el capital humano y social.

破坏、教育和保健系统被废弃、家人离、传统的团结网破裂及心理创伤给社会和人力资本带来了毁灭性的影响。

评价该例句:好评差评指正

Según el Irán, en dicho programa se combinaron preprocesadores meteorológicos, un procesador de emisiones y modelos de dispersión y deposición para calcular las concentraciones de contaminantes primarios e investigar la deposición de partículas (hollín y sulfatos) en la cuenca iraní.

伊朗表示,空气污染建模方案结合了气象预处理器、排放处理器及扩/沉降模型,用计算主要污染物的浓度及调查沉降在伊朗盆地的颗粒物(烟尘和硫)。

评价该例句:好评差评指正

Cuando no sea el deudor quien solicite la medida cautelar, el tribunal podrá exigir a esa otra parte que presente pruebas de que la medida solicitada es necesaria para conservar el valor de los bienes del deudor o para evitar su dispersión.

如果申请措施的当事人不是债务人,法院可要求申请人出具证据,证明有必要采取措施保全债务人资产的价值或避免资产的流失。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la dispersión o el aislamiento geográfico de numerosas pequeñas comunidades indígenas rurales o nómadas, hace difícil llevarles los servicios educativos, y diversos estudios demuestran que entre dicha población la presencia de estos servicios está por debajo del promedio nacional.

第一,由于许多农村或游牧土著小社区地理上或与世隔绝,为他们提供教育服务困重重,许多研究表明,在这类人口群体中,教育服务的普及程度也远远低于国家平均水平。

评价该例句:好评差评指正

Parte II, artículo 13, Permiso para poseer materiales nucleares o artículos conexos. Incluye la seguridad física, la contabilidad, el almacenamiento, el uso, la alteración, la dispersión o la eliminación de materiales o artículos nucleares y la comunicación de la terminología correspondiente.

第二部,第13节,核材料或有关物品的拥有许可证,涵盖核材料或有关物品的实物保障、衡算、储存、使用、改动、播和销毁,或有关技术的传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


果敢的, 果核, 果酱, 果酱瓶, 果胶, 果酒, 果决, 果壳, 果料儿, 果岭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.

这确保成分得到适当分助制造均匀的混合物。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También se fue produciendo una descomposición de las estructuras centralizadas del Imperio Romano que dio paso a una dispersión del poder.

罗马帝国的中央集权结构也逐渐瓦解,从而致了权力的分

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y es que cerca de 530 mil paraguayos llevan este apellido, lo que confirma su fuerte presencia en este país, reflejando nuevamente la dispersión de la herencia española.

约有 53 万巴拉圭人使用这个姓氏,这证实了它这个国家的强大存反映了西班牙遗产的分性。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La prevalencia de López en Guatemala es un testimonio de la dispersión de ciertos apellidos durante la época colonial y cómo se han integrado en la identidad nacional.

López 危地马拉的盛行证明了某些姓氏殖民时期分,后又如何融入国家认同。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, en un terreno de dispersión, yo unificaría las mentes de los soldados.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En un terreno de dispersión, los soldados pueden huir.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Si intereses locales luchan entre sí en su propio territorio, a éste se le llama terreno de dispersión.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Cuando se habla de ventajas y de desventajas de la concentración y de la dispersión, quiere decir que las pautas de los comportamientos humanos cambian según los diferentes tipos de terreno.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Así pues, no combatas en un terreno de dispersión, no te detengas en un terreno ligero, no ataques en un terreno clave (ocupado por el enemigo), no dejes que tus tropas sean divididas en un terreno de comunicación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


果仁糖, 果仁蘸, 果肉, 果实, 果树, 果树栽培, 果霜, 果酸, 果糖, 果馅饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接