有奖纠错
| 划词

Desde allí se divisa un grandioso panorama.

从那里可以看到一片壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正

La sección de inversiones hace todas las inversiones y las transacciones de divisas.

行所有外汇交易。

评价该例句:好评差评指正

Todas las remesas en divisas deben efectuarse por conducto de la Autoridad Monetaria Real.

所有外汇汇款必须通过皇家货币管理局行。

评价该例句:好评差评指正

En algunas economías de mayor envergadura las remesas se convirtieron en una considerable fuente de divisas.

在一些较大经济体中,侨汇已经成为外汇一个大来源。

评价该例句:好评差评指正

Esta actividad comercial sirve también para obtener dólares de los Estados Unidos con el cambio de divisas.

这也是通过货币兑换获取美元手段。

评价该例句:好评差评指正

Esto reduciría la gravedad y el riesgo de las crisis financieras al limitar los desequilibrios de divisas.

这将制约货币错配问题,从而减少金融危机风险。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra factura petrolera absorbe un creciente porcentaje de las divisas generadas por la exportación de bienes y servicios.

我们石油付款越来越多地耗用靠商品劳务出口赚取外汇。

评价该例句:好评差评指正

La tasa de crecimiento se ha recuperado y las reservas en divisas pasaron de los 12.000 millones de dólares estadounidenses.

增长率回升,外汇储备已经越过1 120亿美元标志值。

评价该例句:好评差评指正

Además, éstos no pueden contraer empréstitos en sus propias monedas porque las divisas mundiales son las monedas de los países industrializados.

此外,发展中国家不可能采用本国货币借款,因为世界货币是工业国家货币。

评价该例句:好评差评指正

Ello es especialmente cierto en el caso de los mercados OTC (extrabursátiles) de divisas, valores, instrumentos derivados y acuerdos de recompra.

对外汇、证券、衍生物回购协议自由买卖市场来说,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Estas sumas representan una importante fuente de ingresos en divisas para algunos países y una considerable aportación al producto interno bruto (PIB).

这些汇款是一些国家外汇收入来源对国内总产值补充。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de ellos han alcanzado un nivel de crecimiento económico y han aumentado sus recursos internos y sus reservas de divisas.

其中多数国家已取得了一定水平经济成长,并增加了国内外汇储备。

评价该例句:好评差评指正

La AOD en forma de asistencia no monetaria y alivio de la deuda17 no comporta un apoyo presupuestario adicional ni una transferencia de divisas.

非现金援助债务减免形式官方发展援助17 没有带来更多预算支助或外汇转账。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso mejorar la capacidad de los países en desarrollo para gestionar la estructura de vencimientos y la composición en divisas de su deuda.

发展中国家需一步改善管理到期结构债务货币比例能力。

评价该例句:好评差评指正

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其座右铭。

评价该例句:好评差评指正

Los expertos señalaron que el turismo tiene un efecto horizontal en la economía: aporta divisas, crea empleo y exige insumos de otros sectores económicos.

专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇,提供就业机会,并需其他经济部门投入。

评价该例句:好评差评指正

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严影响,导致失业、社会失调、精神压力迫切需外汇收入大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

En Egipto, Jordania y el Líbano, donde persiste la vulnerabilidad externa, una posición firme en cuanto a la reserva de divisas aportó mayor estabilidad económica.

外汇储备充足使埃及、约旦黎巴嫩经济状况稳定,尽管仍然易于受到外部伤害。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes resaltaron que se deberían fomentar mayores préstamos en divisas locales por los países en desarrollo y en transición, tanto internamente como de extranjeros.

一些与会者强调指出,应当鼓励发展中国家转型期国家以当地货币从国内外借入更多金。

评价该例句:好评差评指正

Las remesas de dinero han pasado a ser la segunda fuente de divisas de los países en desarrollo, superadas únicamente por la inversión extranjera directa.

汇款已经成为发展中国家继外国直接投之后第二大外汇来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果, 成婚, 成活性, 成绩, 成绩单, 成绩优良,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La cotización paralela de la divisa trepó 65 pesos y alcanzó los 945.

平行价格上涨65比索, 达到945。

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

No, señor. Esto es un banco. ¿Desea usted cambiar divisas?

,先生,这是一间银行,您想吗?

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

¿Es aquí donde se cambian divisas?

是在这里兑吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Para muchos países, el sector turístico es una fuente importante de empleo, ingresos en divisas e ingresos fiscales.

对于许多国家来说,旅游业是就业、汇收入和税收重要来源。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Sin embargo, lograron ser amantes intermitentes durante casi treinta años gracias a su divisa de mosqueteros: Infieles, pero no desleales.

然而,由于他们火枪手座右铭:实,但诚,他们成功地成为断断续续恋人近三十年。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Zhang lo recibió con la alegría de quien, en mitad de una travesía por el desierto, divisa la figura de otro ser humano.

张援朝看到他,如沙漠中旅人,遇到行者,拉住放。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Y si estás en un país con una moneda diferente a la tuya, es recomendable que vayas a la oficina de cambio de divisas para conseguir dinero local.

如果你去国家使用,建议你去货处兑本地货

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Datos del FMI muestran que a fines de 2014 ya existían 94.000 millones de dólares de activos oficiales, lo que representa un 1.1 por ciento de las reservas mundiales de divisas.

国际货基金组织数据显示,截至2014年底,官方资产已达940亿美元,占全球汇储备1.1%。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno acelera la devaluación del dólar oficial para no ampliar la brecha con el blue: la divisa paralela subió más de 100 pesos en el último mes y se acerca a los 600 pesos en la city porteña.

政府加速官方美元贬值,以免扩大与蓝色差距:平行货上个月上涨了100多比索, 布宜诺斯艾利斯市接近600比索。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Según otra información, la reguladora de divisas de China endureció el sábado pasado las reglas de los retiros de efectivo en ultramar desde tarjetas bancarias personales para frenar el lavado de dinero, el financiamiento al terrorismo y la evasión fiscal.

据其他报道,中国汇监管机构上周六收紧了个人银行卡境提取现金规定,以遏制洗钱、恐怖主义融资和逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Don Quijote divisa a lo lejos un carromato

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La AED lleva publicando los datos trimestralmente desde 2012 con el fin de aumentar la transparencia de las estadísticas referentes a las divisas.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年1月合集

Por otra parte, un alto funcionario de divisas de China ha reiterado el martes pasado que no hay restricciones a que las compañías foráneas transfieran sus ganancias al exterior.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年6月合集

Por otra parte, según datos publicados también este jueves por la Administración Estatal de Divisas, el déficit del comercio de servicios en China se redujo en abril por segundo mes consecutivo.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年1月合集

La oficina de operaciones del BPCh en Beijing señaló en un comunicado que sus investigadores analizarán los pagos y liquidaciones, lavado de dinero, cambio de divisas, así como la seguridad de información y de fondos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El banco de inversión China International Capital Corporation (CICC) también atribuyó la estabilización de las reservas de divisas a un debilitamiento del dólar estadounidense, lo que impulsó la apreciación de las reservas en monedas distintas al dólar estadounidense.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El país sigue contando con abundantes reservas de divisas que pueden ayudar a evitar riesgos provenientes de los flujos de capital transfronterizos, afirmó Wang Chunying, portavoz de la Administración Estatal de Divisas, a finales de julio.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

" En este contexto, esperamos que el RMB se mantenga estable en términos generales y que las salidas de divisas disminuyan en el segundo semestre de 2016. y es posible que los drásticos descensos de divisas posiblemente no se repitan pronto" , agregó.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El banco central chino reafirmó el viernes que mantendrá la tasa de cambio del yuan básicamente estable a un nivel " razonable y equilibrado" , mejorará el mecanismo de formación de la tasa de cambio y acelerará el desarrollo del mercado de divisas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成殓, 成零碎, 成眠, 成名, 成命, 成年, 成年的, 成年母猪, 成年男子, 成年人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接