Ese trato se ejemplifica en las obligaciones de no proliferación, que son el fundamento mismo del Tratado.
这个现在作为该《条约》核心不扩散义务。
El año pasado, la comunidad humanitaria tuvo que hacer frente a desastres naturales de magnitud y frecuencia inusuales, incluso tal vez sin precedentes, que quedaron ejemplificados en el tsunami del Océano Índico y más recientemente en el terremoto del Asia meridional.
过去一年来,人道主义界面临规模和频度即使并非前所未有,也属非同寻常灾害,以亚洲海啸以及最近南亚地震为代表。
El primer enfoque, ejemplificado por la práctica de Austria, el Canadá, Luxemburgo y Suiza, consiste en completar una parte o la totalidad de las cotizaciones de las mujeres a las cajas de pensiones durante el período dedicado a la crianza de los hijos.
第一种方法,是奥地利、加拿大、卢森堡和瑞士采取方法,即部分或全部补偿妇女在育儿期间养恤金基金缴款。
Los tribunales de la dependencia de delitos especiales de Sudáfrica se especializan en delitos sexuales y la proporción de casos cerrados es casi el doble que la de los tribunales de primera instancia comunes, y los del sistema judicial acelerado de Liberia para los delitos de violación ejemplifican los beneficios de este tipo de tribunales.
南非特案股法院是专门处理性犯罪案件法院,结案率比普通法案法庭高出近两倍,利比里亚专门起诉强奸罪快车道法庭证明了这种法庭好处。
La labor del Fondo en relación con la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas formas de discriminación contra la mujer ejemplifica ese mismo enfoque integrado, consistente en mejorar la capacidad de los gobiernos y de los grupos de mujeres de generar el cambio a través de la creación de marcos más sólidos para promover la igualdad de género, el incremento de la eficacia en la aplicación de las medidas, la supervisión y la presentación de informes, y el establecimiento de asociaciones a nivel local y nacional.
基金执行《消除对妇女一切形式歧视公约》工作反映出了同样综合方式:建立各国政府和妇女团进行改革能力,建成更强有力男女平等框架,提高执行、监测和报告效益,在地方和国家级别上发展合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。