有奖纠错
| 划词

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员将炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由氯联氯三联溴联构成的、含有此种物质被此种物质污染的废物储存前应进行包装。

评价该例句:好评差评指正

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装、设置标签和

评价该例句:好评差评指正

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

过程中,应依照联合国关于危险货物示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和

评价该例句:好评差评指正

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

评价该例句:好评差评指正

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定将货物放集装箱内交付,则托人不仅必须使用把货物装能承受的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ignoto, igorrote, igra, igual, iguala, igualable, igualación, igualado, igualador, igualamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接