有奖纠错
| 划词

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·瓜达拉哈拉特别巡回法院的唯一刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la OSSI, en las circunstancias imperantes la capacidad del Instituto de especializarse en un ámbito determinado es sumamente limitada.

监督厅认为,目前情况下,研训所某一特定领域培养专门人才的能力极为有限。

评价该例句:好评差评指正

Estudiaba derecho francés en la Facultad Hassan II de Casablanca y quería continuar sus estudios en Francia para especializarse en derecho internacional.

她是卡萨布兰卡哈桑二大学法律系的法法律专业学生,希望日后到大法深造,专攻际法。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中,特别是最不发达和非洲贸易中最不具市场活力的行业徘徊。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, muchos países en desarrollo, en particular los PMA y africanos, en gran parte seguían especializándose en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del mercado del comercio mundial.

另一方面,许多发展中,尤其是最不发达和非洲很大程度上滞留贸易市场活力最差的部门。

评价该例句:好评差评指正

Por decreto del Presidente del Tribunal Supremo de fecha 28 de marzo de 2003 se creó primero el Tribunal Especializado en Darfur occidental, y posteriormente se hizo lo propio en Darfur septentrional y Darfur meridional.

月28日首席法官签发一道命令,首次西达尔富尔设立专门法院,后来又北达尔富尔和南达尔富尔设立了同样的法院。

评价该例句:好评差评指正

La instrumentación de este programa alcanzó logros limitados; sin embargo, en el período mencionado, como resultado de la Ley para el Fomento de la Investigación Científica y Tecnológica, se integró el Gabinete Especializado en Ciencia y Tecnología.

该方案的实施取得了一定的成效;但是,同一时期,《科学研究促进法》导致成立了专业科学技术委员会。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Canciller de Justicia destacó que en relación con la igualdad y la igualdad de trato, no es justo que en esta escuela sólo los varones tengan la posibilidad de especializarse en ingeniería eléctrica y en defensa nacional.

此外,大法官指出,从平等待遇和平等方面来说,塔林技术体操学校只为男生提供学习电子工程和防专业的机会是不对的。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscal Delegada ante los Jueces Penales del Circuito Especializado de Bogotá, Subunidad de Terrorismo, negó al sindicado la diligencia de ampliación de indagatoria, aduciendo que la etapa instructiva se encontraba finiquitada, pese a que no se habían producido todavía las notificaciones de la decisión inicial de cierre de la investigación y, en consecuencia, tampoco se había cumplido el término de ejecutoria de la misma.

波哥大特别巡回法院刑事法庭反恐科的检察官拒绝了被告要求准许补充其初步陈述的请求,理由是调查阶段已经结束,尽管当时还没有发出任何结束调查的初步决定的通知,因此,也没有超出执行决定的期限。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Suministros del Servicio de Apoyo Especializado tiene a su cargo una gran variedad de funciones de gestión técnica, incluida la prestación de servicios (raciones, combustible, servicios de aeropuerto), la adquisición de equipo y materiales (por ejemplo, equipo de seguridad, guarnición, mobiliario y otros artículos generales) y el control y la gestión del equipo de propiedad de las Naciones Unidas y de propiedad de los contingentes.

支助处供应科负责各种技术管理职责,包括提供服务(口粮、燃料和机场服务)、购置装备和用品(即安全装备、整备、具和其他一般用品)以及控制和管理联合所属装备以及特遣队所属装备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tempranamente, tempranero, tempranilla, tempranillo, tempranísimo, tempranito, temprano, temu, temulento, temuquense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Para ello, el primero se dedicará a lo que tiene más ventaja, y el segundo buscará especializarse en lo que su desventaja es menor.

这一点,一个将力于最有利的事个将力于专注于最不利的事

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Es la parte más pequeña en la que uno puede especializarse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tenamaste, tenante, tenantita, tenar, tenaz, tenaza, tenazada, tenazazo, tenazmente, tenazón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接