Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是没有可耻的附加条件要求的情况下进行的。
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
这种植物需要细心培育。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述。
En la biblioteca se exige silencio.
图书馆要求安静。
La buena calidad de té exige el sol fuerte.
要得到好质量的茶需要强光曝晒。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政胆识。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师作证期间到场。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告证人出庭。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
二和之间换布景需要时间。
Sin embargo, un número importante de Estados no la exigen.
但是,仍有很多国家没有这方面的规定。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到这一点。
Otro elemento esencial del desarrollo es el empleo, que exige mayor atención.
发展的另一项必要组成部分是就业,这需要更多的注意。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生被迫对两宗谋杀案认罪。
Seguimos enfrentando grandes dificultades que exigen aún más sacrificios y asistencia.
我们仍然面对着艰巨的挑战,需要作出更多的牺牲并需要更多的援助。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排本月的最后一个星期日。
La justicia exige la identificación, captura y castigo de sus autores y responsables.
法官要求对肇者和责任人的鉴定,逮捕和惩罚。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.
此外,按《波恩协定》的要求成立了所有委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comprendo una vez más que el arte moderno exige el bálsamo de la risa, el scherzo.
我再一次领会到现代艺术要求笑的调剂,要求有些玩笑。
Debemos exigir la abolición universal de los vientres de alquiler.
我必须要求完全禁止代孕。
Y no nos pagan pero nos exigen, como si lo hicieran.
她给我付钱,却像付了钱一样要求我。
No, eso sería demasiado complicado. Se exige al explorador que suministre pruebas.
“。那太复杂了。但是要求探察家提出证据来。
Organízate y exige a los políticos y corporaciones que sean ecológicamente responsables.
行动起来要求政府和企业承担起保护生态环境的责任。
Tienes que coger el toro por los cuernos y exigir que te las pague.
你应该勇敢一点,向要。
Pues porque hoy en día, los trabajos exigen que les dediquemos mucho tiempo.
因为现在的工作需要我花费大量的时间。
Y la convivencia exige siempre, y ante todo, respeto.
和共处始终要求,首先要求就是尊重。
Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.
我要求政府限制伐木,限制恶性农业。
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我需要行动起来,要求我的政府,对公正的情况采取措施,寻求确切的解决方案。
Cuando Roberto exige estos elementos de seguridad, su jefe directo lo amenaza injustificadamente con despedirlo por desacato.
当罗贝托要求满足这些安全条件时,的直系上司无理威胁说要以冒犯为由将。
Ésta sabía que el buen ejercicio de su arte exigía una gran fortuna; prefirió retirarse a claudicar.
她知道她在艺术方面的发展需要机遇,便宁愿退下来。
Comprenderás —le exigió su futuro suegro— que mi hija no puede vivir en un taller de cerámica.
“你要知道啊… … ”葛劳未来的岳父一派高高在上的姿态,“我女儿是可能住在陶瓷工场里的!”
––Ni el deber, ni el honor, ni la gratitud ––repuso Elizabeth––, pueden exigirme nada en las presentes circunstancias.
“目前这件事情谈到什么天良、廉耻、恩义。
Antes de que sigas haciendo caras, aclaramos que dar con un caño es entre otras cosas, exigir demasiado.
在你继续做鬼脸之前,我要澄清一下,dar con un caño的其中一种意思是,要求过高。
Pero mientras tanto, se lo ruego, comisario, no me exija más explicaciones y déjeme seguir adelante.
但是现在,我请求您,警长先生,要让我做更多的解释,请您高抬贵手让我继续前行。
No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.
能将一种单一的思想强加在,一个面对共同悲剧需要和共处的世界。
Ahora se exigen más cosas de la escuela. Más formación que se ocupe de la personalidad de los alumnos.
“如今人想从学校得到更多东西。更多的训练已经占据了学生的个性。”
Yo lo que me exijo siempre es tener un buen comportamiento, esforzarme y estar ahí hasta el final.
一直以来我对自己的要求是要好好表现,做出努力,并坚持到最后。
Para funcionar, la teoría de cuerdas exige diez dimensiones.
为了发挥作用,弦理论需要十个维度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释