Al fallar uno de nosotros el proyecto encalló.
由于们中间个人出了差错,那项计划就搁浅了。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
们那么信任的那位男士让们失望了。
Falló la rama en que se sostenía y cayó a tierra.
支撑他的树枝折断了,他摔倒在地。
Hasta la fecha, el Tribunal Penal Especial sólo ha fallado tres sentencias.
迄今为止,特别刑事法庭仅仅做出了三例判决。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
No debemos permitir que falle en las últimas etapas.
们不让这个典范功亏。
No podemos ni debemos fallarles a las generaciones venideras.
们不能、并且不后代失望。
La Universidad de York, su empleador, le falló.
雇主约克大学未能帮助他。
Inevitablemente, una parte de los pagos fallará o será rechazada.
部分付款将无法送到或被退回,这是避免不了的。
No podemos fallarles a 6.000 millones de habitantes del planeta Tierra.
们不能辜负地球上的60亿居民。
Los pagos fallan debido a instrucciones de pago incorrectas o incompletas.
导致付款交易无法执行的原因是付款指示有缺陷、不正确或不完备。
Si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.
如果那个程序有所中断,她很乐意再予以审查。
Los Estados fallidos, como sabemos por amarga experiencia, nos fallan a todos.
们从切肤之痛了解到,失败的国家对们大家造成损害。
Entonces, ¿qué es lo que ha fallado en estos últimos cinco años?
那么,过去五年中出了哪些问题呢?
Ha fallado su proyecto.
他的计划失败了。
Me falló la memoria.
的记忆力衰退了。
Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.
弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。
Fallaron los frenos del coche.
车的刹车失灵了。
En consecuencia, el Centro recurrió al Tribunal Supremo, que falló a favor de Ruby Kalomo.
因此,法律援助中心求助于高等法院,法院最终做出了有利于Ruby Kalomo 的裁决。
Filipinas informó sobre varios casos fallados por los tribunales nacionales en relación con cuestiones ambientales.
菲律宾提供了由本国法院就环境事务作出裁定的若干案例的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Has visto como intento que falles?
你看到我是怎么试图让你犯错的吧?
¡Vaya, , me ha fallado la memoria!
呀,我想不起来了 !
Todos estos nos enseñan que si no fallamos a la naturaleza, la naturaleza no nos defraudará.
这些都昭示着,人不负青山,青山定不负人。
Lo hizo para que fallara. ¿Por qué?
你做是为了失败?为什么?
Tranquilo muchacho, yo tambien falle un examen y mirame...
别担心,小伙子,我也挂了一门考试,看看我现。
Ellos desean que falles para sentirse mejor consigo mismos.
他希望你犯错,好让自己觉得更优越。
Mis piernas me fallaban y temía encontrar peor amo.
我的腿太不给力,而且我也怕遇到更糟糕的主人。
La vas a fallar y todo el mundo viendo el vídeo luego.
你要是失败了,所有看这个视频的人都会见证。
Falló varias veces hasta que una le pegó en el caparazón.
他躲过了好几次,直到一颗苹果砸中了他的外壳。
Si mis cálculos no fallan, la habitación de mi amada queda justo aquí.
如果我算的没错的话,我爱慕的人的房这里。
Él lo analiza, lo corrige y te dice exactamente en qué has fallado.
它分析、纠正,并准确地告诉你哪里出错了。
Esto ocurrirá de vez en cuando y hasta el mejor de los horarios puede fallar.
这种情况时常发生,即使是最恰当的时安排也可能会失败。
Y olvidando lo que hacía sobrepujó los triunfos de su compañero y falló dar capote por tres bazas.
忘记了王牌,却用更大的王牌去压搭档的牌,结果少了三墩牌,失去了大满贯。
Quien falla en planificar, planifica fallar.
没有计划的人注定会失败。
Complementa siendo pesimista, piensa todo lo que podría fallar e imagínate todas las excusas.
通过悲观来补充,想想所有可能出错的事情, 想象所有的借口。
Es mucho menos probable que recuerde todas las veces que falló usando los mismos calcetines.
你不太可能记得所有失败的穿同样袜子的经历。
En lo que no hacemos bien, en lo que hemos fallado, en lo que no.
我做得不好的事情上,我失败的事情上,我没有做的事情上。
Nuestro sueño es que no fallen nunca, así nosotros parecemos mejores.
我的梦想是他永远不会失败,所以我看起来更好。
Acepta que cometerás errores y sé amable contigo cuando falles.
接受自己会犯错误,并失败时善待自己。
No lo estoy pero la intuición no me suele fallar.
我不是,但直觉通常不会让我失望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释