有奖纠错
| 划词

Todavía no entiendo la fascinación que ese hombre ejerció sobre mí.

我还是我为会对如此着迷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙醇, 丙醛, 丙三醇, 丙酸, 丙糖, 丙酮, 丙烷, 丙烯, 丙烯酸纤维, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Así, seduce sin hacer concesiones y cautiva con su extraordinario poder de fascinación.

因此,她作品不折不扣地吸引着们,并以其非凡魅力俘获读者。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De pronto, en los ojos de todos notó una mezcla de fascinación y respeto.

但那目光中是罗辑以前从未感受过敬畏和崇敬。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Su fascinación por los clásicos y leer en los idiomas originales era realmente contagiosa si lo escuchabas hablar.

如果你听他讲话,他对经典和原文阅读会感染你。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tendrás que aprender a resistir la fascinación de Idle... como sea que lo llames.

“你必须学会​​抵制艾德尔魅力… … 无论你怎么称呼他。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Esa curva posee cierta fascinación, Marilla.

这条曲线有一定魅力,玛丽

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es más, la fascinación del hombre por viajar ha hecho de la literatura de viajes un género literario en sí mismo.

是,们对旅恋使得旅写作本身成为一种文学体裁。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Yo creo que la literatura sirve para llevarnos a lugares de fascinación y es, en el fondo, lo que siempre estamos esperando.

我相信文学可以将我们带到令地方,并且在内心深处,我们一直在等待。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, de alguna forma, ese instante es un instante de fascinación que para mí es absolutamente necesario en el mundo de la literatura.

所以,不知何故,那一刻是一个令我着时刻,对我来说,这在文学世界中是绝对必要

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Años antes, el coronel Aureliano Buendía le había hablado de la fascinación de la guerra y había tratado de demostrarla con ejemplos incontables sacados de su propia experiencia.

许多年前,奥雷连诺上校曾经向他谈到战争魅力,并且试图以自己生活中充数事例证明自己见解。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los hombres que trabajaban en las zanjas se sintieron poseídos por una rara fascinación, amenazados por un peligro invisible, y muchos sucumbieron a los terribles deseos de llorar.

正在挖灌溉渠一伙男,觉得自己被某种神奇魔力控制住了,遇到了什么看不见危险,其中许多止不住想哭。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Toda la civilización occidental desciende directamente de la obra de los antiguos griegos, y la historia de sus triunfos y desastres nunca pierde su efecto de fascinación.

整个西方文明直接来自于古希腊创造,有关他们胜利和灾难故事从未失去其魅力。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Con los labios entreabiertos y los ojos velados de fascinación, permanecía ocioso en la barca, y escuchaba, escuchaba hasta que la bruma marina se deslizaba a su alrededor, y la luna errante teñía de plata sus miembros bronceados.

他张着嘴巴,瞪着惊异眼睛,呆呆地坐在船上聆听着,一直听到茫茫海雾笼罩在他四周,游荡月亮用银白光辉撒满他褐色身躯。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y en esa escena está presente una cosa que a mí me parece esencial tanto en la literatura como en el cine, que es la fascinación, la fascinación.

在那个场景中出现了某种在我看来在文学和电影中都必不可少东西,那就是魅力,魅力。

评价该例句:好评差评指正
Hoy_en_EL_PAÍS

Reflejan la fascinación con la ciencia del siglo xvii y xviii.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Se ha transformado en un reflejo de nuestra perpetua fascinación por lo desconocido.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Los juegos infantiles dieron paso a una morbosa fascinación por lo macabro.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Estos filmes a menudo exploran la dualidad de Krampus, balanceando la línea entre el miedo atávico y la fascinación cultural.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Historias de experimentos con animales y una fascinación creciente por la muerte parecían seguirlo como sombras silenciosas.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Su ejecución, realizada en mayo de 1896, fue recibida con una mezcla de alivio y fascinación morbosa.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Esta relevancia puede atribuirse a una fascinación colectiva con lo desconocido y a la habilidad de Bigfoot para encarnar el misterio y la aventura en la imaginación popular.

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, 禀报, 禀赋, 禀告, 禀性, , 并存, 并发症, 并行, 并行不悖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接