有奖纠错
| 划词

Nos sentimos muy felices cuando vimos que la balsa que construimos flotaba en el agua.

看到我们造的木筏浮起来了我们心。

评价该例句:好评差评指正

Flota gran cantidad de polvo en el aire.

空气中有大量的尘埃。

评价该例句:好评差评指正

El humo flotaba en la habitación.

房间里飘着的全是烟。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.

此外,据估计现每平方公里海面上漂浮着13 000件以上塑料垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热”是漂浮营养物匮乏的海洋环境中的、通与活着的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en Samoa existe desde hace generaciones la creencia de que las islas flotan sobre los caparazones de tortugas gigantes; en China muchas personas piensan que todo el universo descansa sobre una tortuga de mar y las gentes de Tokelau y Bora Bora creen que sus pueblos fueron transportados de una a otra isla encima de una tortuga.

摩亚,群岛漂浮巨大海龟后背上的信念追溯到许多代以前;中国,许多人将整个宇宙系于海龟的后背;托克劳和博拉博拉的人民认为,他们是搭乘海龟的后背穿行于彼此的岛屿之间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 盎然, 盎司, , 凹岸, 凹版, 凹部, 凹槽, 凹处, 凹的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Una noche, Wendy se despertó al ver una luz que flotaba en su ventana.

有一天晚,温蒂被漂在窗的一道光惊醒。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Así podré volver flotando en el mar.

这样的话我就能再游回到水里了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un horrible gorro flotando en el río.

您的秘密,一顶飘在河的丑帽子。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Seguía allí, flotando en el mar, y el viejo llevó el bote hasta él.

它反而躺在翻滚着,老人只得把小船驶到它的身边。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Inmediatamente subió a la superficie porque flotaba como un corcho.

这个摩尔人个游泳高手,一下子就浮出

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Pareció flotar en el aire sobre el viejo que estaba en el bote.

它仿佛悬在空中,就在小船中老人的头顶空。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

那鱼银色的,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Parecían estrellas flotando en el cielo nocturno.

就好像夜空中的星星。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El aliento de un piano flotaba en el aire, lánguido y arrastrando las notas con desabrigo.

前方传来呆板、走调的钢琴弹奏声。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下由水声传感器监测的,基本漂浮在底的超级敏感的水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A Santa Sofía de la Piedad logró convencerla de que lo había encontrado flotando en una canastilla.

她让圣索菲娅。德拉佩德相信,她在河漂来的一只柳条筐里发现这个孩子的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno se infla y se convierte en neumatóforo, que sirve para flotar impulsado por los vientos.

一个膨胀起来,变成气腔,可以让僧帽水母随风浮动。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los nervios flotaban en el ambiente porque todos tenían un ferviente deseo y esperaban que les fuera concedido.

这些勇敢的鸟聚在一起因为它们希望愿望可以实现。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Y esperemos que los renos y el trineo puedan flotar constantemente, pues romperías cualquier techo si aterrizaras sobre él.

希望驯鹿和马车能一直在空中飘荡,否则一降落就会砸坏天花板的。

评价该例句:好评差评指正
老人与(精编版)

Flotaba alegremente como una burbuja con sus largos y mortíferos filamentos purpurinos a remolque por espacio de una yarda.

它象个大气泡般高高兴兴地浮动着,那些厉害的紫色长触须在水中拖在身后,长达一码。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Todos, sin saber lo que hacían, se habían arrojado al mar, envueltos en el sonambulismo moroso que flotaba en el buque.

所有的人都不知道自己所干的事,他们都陷入了发生在船的病态的梦游状态,一个个就这样跳进了大

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Su sonido etéreo, un fino hilo de seda flotando por el azul del cielo, iluminó por un instante aquella tarde plomiza.

很缥缈,像蓝天飘过的一缕洁白的轻纱,这阴郁的黄昏中仿佛出现了一道转瞬即逝的阳光。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

A la mañana siguiente, unos pastores encontraron su cuerpo flotando en una gran charca y le llevaron a su casita.

第二天,几位牧羊人发现了他的尸体漂浮在一个大池塘的水,几位牧羊人把他的尸体抬回他的小屋中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que encuentran flotando siempre ha sido comida.

他们发现漂浮的一直都食物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo nunca podría tener valor para flotar allí.

我永远没有勇气漂浮在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹陷, 凹陷的, 凹印, 凹印制版照相, , 遨游, 嗷嗷待哺, 熬煎, 熬夜, 熬夜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接