Siempre odia aquella casa, porque le parece lúgubre y fría.
他一直讨厌那所房子,因为他觉得那房子阴森、冰冷。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴习惯。
Era una mañana fría de primavera.
那是春天一个寒冷早晨。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战结束引起了人们对和平与安全很多希望。
Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会已经完全改变。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽国家变成了冷战战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会记录表明,他也开启了冷战。
Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.
这些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会工作显然进入了一个新时代。
Es urgente localizar zonas que alberguen arrecifes de coral de agua fría u otras comunidades de arrecifes biogénicos.
必须紧急确定冷水珊瑚或其他生物源珊瑚礁群落生活地区。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后冷战痕迹。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地变化——那个阴暗时期仍然产生持续影响。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间对抗。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任论坛。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y su mirada se hizo más fría.
眼神也越来越凶恶。
Las culebras son muy frías, buscan calor.
蛇都,会寻找热度。
Una casa bien grande, una cerveza bien fría.
座大的房子,冰的啤酒。
Reservamos los cacahuetes en agua fría durante toda la noche.
将处理好的花生浸泡水中个晚上。
¿Y si te tiro un cubo de agua fría en la cara?
那要在你身上浇水呢?
Y, además, supongo que estará aún más fría y aún más refrescante.
而且,觉得它更凉,更清爽。
No, no tengo apetito. Pues dame una botella de agua bien fría para llevar.
不了,没胃口,还给瓶冰冰凉的水带走吧。
Las noches del desierto pueden ser frías, pero aquélla había sido un fuego.
沙漠的夜晚有时,不过那晚热得像火。
Se ahorrará problemas innecesarios —respondió Inoue, cuyas palabras sonaron tan frías como la llovizna.
会有麻烦的。”井上宏的话像雨水般冰。
Oymyakon es tan fría debido a su particular ubicación.
奥伊米亚康如此寒其特殊的地理位置决定的。
Como el recipiente y las varillas estén muy muy frías.
容器和棒子得。
Eres una de las personas más frías que he conocido.
“你见过的最静的人之。”
¿Qué clase de cobarde podría tener tanta sangre fría ?
哪个孬种会这么血?
" Una mañana fría llegó Carlos III" .
“个寒的早晨,卡洛斯三世到了”。
Una fría dulzura malva lo nimba todo.
种轻柔的紫色的寒气,给周围的切都戴上了光轮。
Aquí tienes una Estrella, fría y sin vaso.
你的啤酒,冰的,不要子。
Pero pasó, con su mirada fría fija adelante.
但,她直冰冰地盯着前方,走过去了。
¿Lo has oído todo, muggle? —dijo la fría voz.
冰之声说话了,“你听见了所有的东西吗,马格?”
El agua fría de la ducha. La caída del tejado.
洗澡水变了,从屋顶掉下来。
¿Está muy fría? Ya le caliento.
水凉吗?来加热下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释