有奖纠错
| 划词

Todos estos ataques son contrarios al derecho internacional humanitario.

所有这些攻击行为都违反了人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Las violaciones del derecho internacional humanitario no deben quedar impunes.

违反人道主人绝不能逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正

Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.

这是个致力于关怀老年人和绝症人道主组织。

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是一个人道老板,关心他工人福利。

评价该例句:好评差评指正

Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.

袭击平民严重违反了人道主法。

评价该例句:好评差评指正

Toda reubicación debe realizarse de conformidad con el derecho internacional humanitario.

所有迁移活动都必须按照人道主标准进行。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.

此外,任何规定都应该符人道主法和《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Esa propuesta aclararía la relación entre la Convención y el derecho internacional humanitario.

这样一项提案将阐明《公约》与人道主法之间关系。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también presta asistencia humanitaria en los casos complejos de emergencia humanitaria.

在发生复杂人道主紧急情况时,难民专员办事处也参与提供人道主援助。

评价该例句:好评差评指正

Quiero subrayar que los desplazados internos están protegidos en virtud del derecho internacional humanitario.

我希望强调,境内流离失所者受人道主法保护。

评价该例句:好评差评指正

En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.

以这些情况而论,按照人道主法并无法理依据。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, éstas se aplican de manera acumulativa con el derecho internacional humanitario.

更确切地说,它是与人道主法一起叠加适用。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.

人道主援助组织对许多发展中家来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代人道主法并未从法律上制定武装冲突概念。

评价该例句:好评差评指正

Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna.

交战规则尤其要纳入它们在任何情况下都不得背离人道主相关原则。

评价该例句:好评差评指正

Australia sigue contribuyendo a la respuesta humanitaria.

澳大利亚继续在人道主反应方面发挥自己作用。

评价该例句:好评差评指正

Juntos, hemos montado una operación humanitaria excepcional.

我们已经在一起开展了一场卓越人道主行动。

评价该例句:好评差评指正

África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.

非洲正面临巨大政治和人道主挑战。

评价该例句:好评差评指正

En Eritrea, la situación humanitaria siguió deteriorándose.

在厄立特里亚,人道主局势继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

También reducirá el riesgo de una crisis humanitaria.

这还将减少人道主危机风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


困惑的, 困境, 困窘, 困窘的, 困倦, 困倦的, 困苦, 困难, 困难的, 困扰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

足球二三事

También cabe destacar su lado más humanitario, sobre todo con los niños.

但他也坚慈善,尤其是和孩子们。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sin embargo, el bloqueo ha causado un desastre humanitario en la zona.

然而,封锁该地区造成了人道主义灾难。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, la cárcel se había instalado allí y luego se mudó por una cuestión humanitaria.

事实上,监狱一开始是那里建的,后来因为人道主义问题迁走。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará el sano desarrollo de las organizaciones sociales, la ayuda humanitaria, el voluntariado y las causas filantrópicas.

社会组织、人道救助、志愿服务、慈善事业等健康发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月

Jens Laerke es el portavoz de la agencia de coordinación humanitaria de la ONU.

延斯·拉尔克是联国人道主义协调机构发言人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月

Los trabajadores humanitarios están incrementando la ayuda.

援助工作者加大援助力度。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.

近东救济工程处谴责一支载有人道主义援助的车队遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para subsistir dependen de la ayuda humanitaria internacional que llega al lugar.

他们的生存依赖于到达当地的国际人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

扎波罗热, 撤离人员接受人道主义援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月

Es la cifra más alta jamás registrada por la OMS en una emergencia humanitaria.

这是世界卫生组织人道主义紧急情况下记录的最高数字。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

罗斯将向安理会提交关于乌克兰人道主义局势的决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月

Ban Ki-moon subrayó que los ataques contra civiles son inaceptables y vulneran la legislación internacional humanitaria.

潘基文强调,针对平民的袭击是不可接受的, 违反了国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月

De acuerdo con Guterres, el financiamiento para las labores humanitarias está al borde de la bancarrota.

据古特雷斯称,人道主义工作的资金濒临破产。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Está llamando la lista de un grupo de migrantes que van a pedir una visa humanitaria.

拨打一份将申请人道主义签证的移民名单。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.

为了 2023 年继续其也门的人道主义任务, 联国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
beta资源测试

Las partes beligerantes han agravado la crisis obstruyendo el acceso de la ayuda humanitaria, según el informe.

报告称,交战各方阻碍人道主义援助准入,加剧了危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月

Actualmente, el 70% de los sirios precisa asistencia humanitaria.

目前,70%的叙利亚人需要人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Durante ese tiempo, la ONU no pudo enviar por avión ayuda humanitaria a Siria.

此期间,联国无法向叙利亚提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月

La coordinadora humanitaria en Palestina, Lynn Hastings, afirmó que está " alarmada por la magnitud de la operación" .

巴勒斯坦的人道主义协调员林恩·黑斯廷斯(Lynn Hastings)表示,她“对行动的规模感到震惊”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月

Las agencias de la ONU y otras organizaciones humanitarias están sobre el terreno ayudando al gobierno en la respuesta.

国机构和其他人道主义组织实地协助政府进行应对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阔气, 阔人, 阔少, 阔叶树, 垃圾, 垃圾场, 垃圾的, 垃圾堆, 垃圾焚化炉, 垃圾工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接