有奖纠错
| 划词

1.Seguimos considerando que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares tiene profundas imperfecciones y es discriminatorio.

1.我们继续认为《不扩散条约》是一个有严重缺歧视性条约。

评价该例句:好评差评指正

2.A pesar de sus imperfecciones, las Naciones Unidas representan la esperanza de la humanidad de lograr un orden mundial pacífico y equitativo.

2.尽管存在缺,联合国体现了人类对平公正社会秩序希望。

评价该例句:好评差评指正

3.Además, con frecuencia el tamaño de sus mercados y la imperfección del flujo de información hacen que los mercados no funcionen de manera óptima.

3.此外,其市场规模以及信息流通不畅常常意味着市场不达到最佳运作状态。

评价该例句:好评差评指正

4.Debemos hacer cuanto sea necesario para fortalecer y reformar esta Organización, porque, a pesar de sus imperfecciones, el mundo sí necesita a las Naciones Unidas.

4.我们必须作出必要努力,改革本组织,因为虽然联合国并非尽善尽美,但世界需要它。

评价该例句:好评差评指正

5.En la mayoría de los países en desarrollo, esa reforma precisa una participación activa del Gobierno, incluida la adopción de medidas complementarias, especialmente para solucionar las imperfecciones del mercado, ayudar a las pequeñas y medianas empresas (PYMES) y hacer frente a posibles efectos en el empleo.

5.在大多数发展中国家中,改革要求积极政府作用,包括采取补充政策,特别是处理市场失灵问题,帮助中小企业,并解决就业影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Sr. Denisov (Federación de Rusia) (habla en ruso): El Secretario General señala con acierto en su Memoria sobre la labor de la Organización que, a pesar de sus imperfecciones, las Naciones Unidas representan la esperanza de la humanidad de lograr un orden mundial pacífico y equitativo.

6.杰尼索夫先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):秘书长在其关于本组织工作报告中正确地指出,尽管联合国有缺点,但它仍体现了人类对于一个公正世界秩序渴望。

评价该例句:好评差评指正

7.El programa comprende los cinco proyectos independientes que figuran a continuación: superación de las imperfecciones del mercado y suministro de recursos públicos; alivio de la pobreza mediante el desarrollo industrial; retos para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas; activación del capital social, y desarrollo tecnológico para una industrialización sostenible.

7.其中包括五个单独项目:克服市场失灵提供公共物品;通过工业发展缓减贫困;中小企业发展遇到挑战;使社会资本投入运作;为持续工业化开发技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教, 言辞, 言辞恳切, 言多必失, 言而无信, 言符其实, 言归于好,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

1.'Wabi Sabi' es el arte de aceptar la imperfección.

“侘寂”是接受不完美的艺术。

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

2.En este sentido, ¿crees que como sociedad tenemos problemas para aceptar la imperfección?

就此,在社会,你觉得我们接受不了不完美吗?

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

3.Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?

好,这些美妙的缺点有没有让你感到惊讶或引起你的注意?

「Sapiencia práctica奇妙心理」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

4.O sea, fíjate cómo una imperfección le encanta a una persona.

所以,你看,不完美也可以成为吸引人的闪光点。

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理

5.Para ilustrarte sobre esta cuestión, aquí están ocho imperfecciones que te hacen atractivo ante los demás.

为了让你对这个问题更清楚,这条视频列举了八条可能让你在别人眼魅力四射的缺点。

「Sapiencia práctica奇妙心理」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

6.Tiene sus imperfecciones y esto es mucho más ajustado, ¿qué es lo que hacemos?

生活有它的不完美之处,这也更加公平,那么我们该如何呢?

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

7.Siempre se aprecia mucho el poder de hacer cualquier cosa con rapidez, y no se presta atención a la imperfección con la que se hace.

你认为你这些方面即使没有什么了不起,完全不考虑到做出来的成绩是不是完美。

「傲慢与偏」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

8.Entonces, para empezar, aceptar esta imperfección y que a veces sí les condicionamos o a veces sí les intentamos condicionar.

所以,首先,接受这种不完美,有时我们会制约它们,有时我们会尝试制约它们。机翻

「Aprendemos Juntos」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Con el tiempo, la repetición de este proceso provoca imperfecciones e irregularidades en la superficie metálica que impiden su correcta oxidación.

随着时间的推移,这个过程的重复会导致金属表面出现缺陷和不规则,从阻碍其正常氧化。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.¿Y no es el capitalismo uno de los sistemas más exitosos (aunque con muchas imperfecciones)?

资本主义难道不是最成功的制度之一(尽管有许多缺陷)吗?机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

11.No obstante, aguantaba esto y me conformaba con hacer el trabajo pacientemente y tolerar sus imperfecciones.

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.Pero en el espacio pueden crecer en todas las direcciones de forma homogénea y sin imperfecciones.

「TED精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


言教, 言近旨远, 言路, 言论, 言论自由, 言人人殊, 言三语四, 言谈, 言谈举止, 言听计从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接