Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
希望听听你对此事的看法.
Tengo la impresión de que no fuma.
记得她不抽烟。
Me causó mucha impresión la visita.
那次参观给留下深刻印象。
Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
这个城市的全貌给留下深刻印象。
También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.
这还被拘留者中形成了存袒性的看法。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息。
Esa es mi impresión general al respecto.
这这一问题上的总体感觉。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
这种印象最近的工作期间被印证。
Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.
这两种认错误的,这两种反应危险的。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通常印刷了文件之后的上午就可以取得。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
这样,该段就变得完全不不倚,从而避免给人以消极印象。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本人的判断,解决方法并不火箭科学。
Eso da la impresión de que algunas vidas humanas son mucho más importantes que otras.
这给人造成这样一种印象,即一些人的生命比其他人的生命更加重要。
Me produjo una impresión desastrosa.
他给留下了极坏的印象。
Mi impresión general es buena.
总的印象不错.
Estaríamos dando la impresión de reformar cuando, en realidad, no se está llevando a cabo ninguna reforma.
们将给人以改革的印象,而事实上未出现任何改革。
Me llevé la clara impresión de que la situación en el ámbito de la seguridad había mejorado.
看来,安全局势显然有所改善。
Sin embargo, dijo que tenía la impresión de haber dicho cosas que quizás ella hubiera interpretado erróneamente como amenazas.
不过,他说,他认为他说过或许会被她误解为威胁的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha fijado de impresión de nada.
真了不起啊。
130. Su fábrica me ha causado buena impresión.
贵工厂让我留下了很好的印象。
Dar mala imagen es causar una mala impresión.
这个词组的意思是造成了不好的印象。
Y a mí me causó una impresión tremenda.
它给我留下了深刻的印象。
Te voy a contar mis impresiones y otras cosas interesantes para que te diviertas.
我会跟谈谈自己的感受并讲些有趣的见闻,让也开心番。
Me gustaría que me contaseis vuestras impresiones en los comentarios.
我希望在评论中听们谈谈们圣周的印象。
Lo conocí poco tiempo, pero él me dejó una gran impresión.
见面时间很短,但是给我留下了深刻的印象。
Piense en la impresión que les causamos a los sofones...
我们要给智子个整洁的印象。”
––Crea usted que yo estaba lejos de suponer que pudieran causarle tan mala impresión.
“我万万想不到那句话有那样大的影响。
Este viaje ha sido tan interesante que me ha dejado muchas impresiones profundas.
这次旅行非常有趣,给我留下了非常深刻的印象。
Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.
内维尔心情激动,在他的心里埋藏了十年之久的往事清晰地显现在他的眼前。
Siempre que les preguntaba algo tenía la impresión de que no estaban concentrados.
我问他们问题的时候,我还记得他们直都没有注意听我在说什么。
Gritó un chajá; Tadeo Isidoro Cruz tuvo la impresión de haber vivido ya ese momento.
只察哈鸟叫了起来,塔德奥·伊西多罗·克鲁斯觉得他早已经历过这种情景。
Había quedado aquí con mi novio pero tengo la impresión de que ya no vendrá.
我本来是在这里等男朋友的,但是我感觉他不会来了。
Por lo menos eso es la primera impresión que siento al verlos así en primera instancia.
至少这是我眼看到他们时的印象。
Al principio cuando entras siempre da impresión.
刚下水的时候确实会感觉到点冷。
Ser una persona desconsiderada puede generar la impresión de que eres alguien egoísta o irreflexivo.
做个不为他人着想的人会给人以自私或轻率的印象。
La recogí y la abrí por pura curiosidad: casi me muero de la impresión.
我捡起来,出于好奇打开了,瞬间我感觉要激动死了。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人的反应也同样强烈。
Y se va configurando una persistencia de esa impresión.
受众脑中便会不断加深印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释