Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加剩下的材料。
Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.
为便于后耗尽氟氯化碳库存,委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。
La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).
发达国家的跨国公司之所以具有竞争优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。
Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.
如果合物用一种不具有吸入毒性危险、而预计不会影响其他组分或合物的吸入毒性的物质稀释,那么新合物可划为与原始合物相同的类别。
Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.
例如,欧盟委员会的一位前任高级官员示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素是共同承诺坚持竞争进程,从而相互信任执法能力和保密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。