有奖纠错
| 划词

Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.

你这样糟蹋自行车,很快就没法骑了。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la MONUC consistirá en registrar las armas entregadas durante el proceso de desarme y destruir las armas inservibles.

联布行动在解进程中将负责对收缴的器进行登记,并对不堪使用的器加以销毁。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de trabajo centró la atención en el fortalecimiento de la eficacia del Convenio mediante una mayor colaboración con el sector industrial y la continuación de la labor relativa a los aspectos jurídicos del desguace de buques inservibles (véase el párrafo 73 infra).

工作组点讨论加强《公约》效力的办法,包括与业界建立伙伴关系,推动与拆卸旧船法律有关的工作(见下文第73段)。

评价该例句:好评差评指正

Como parte del programa de desarme y reintegración en las comunidades, que finalizó el 25 de junio, se desarmó a 15.607 combatientes de distintos grupos de milicias, incluidos 4.395 niños (entre ellos, 840 niñas) y se recogieron unas 6.200 armas, el 70% de las cuales, no obstante, eran inservibles.

返社会案于6月25日结束,解了各民兵团体15 607名战斗人员的包括4 395名儿童(其中有840名女童),并收缴器约6 200件。 但是,70%的器已不能使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偏离, 偏离航向, 偏旁, 偏僻, 偏僻的, 偏僻的地方, 偏僻小巷, 偏偏, 偏巧, 偏食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告学西语

El impacto ha dejado el Eolo II inservible y la mayoría del equipo a bordo averiado.

这次失败使得爱奥洛二号已经无法正常运行,飞机大部分设备也已经损坏。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.

充满了无用类推和多余顾虑。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Es un elemento de mi bolso inservible, pero que está ahí.

放在我包里一点用没有,但它们就是在包里。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

东西只有火药,火药被泪水打湿后,就什用场也派不了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El marqués se levantó de la hamaca con sus últimas fuerzas, se derrumbó frente a ella y se soltó en un llanto áspero de viejo inservible.

侯爵使出力气从吊床下来, 倒在她面前, 用无用老人刺耳声音大哭起来。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El árbol se desprende de ellas cuando ya son inservibles, y para ahorrar nutrientes que le permita soportar el paso del invierno.

当它们没有用处时就会脱落,同时也是为了树木储存营养来度过冬季。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Se quería mostrar que los productos que algunas personas creen inservibles aún se pueden utilizar, y de esa manera muchas otras van a encontrar a bajo precio lo que necesitan.

我们想证明, 有些人认为无用产品仍然可以使用,这样许多其他人就会找到他们需要东西便宜。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Hicieron el viaje en la plataforma descubierta, entre bultos de arroz y latas de manteca, y los saldos del incendio: la cabecera de la cama virreinal, un ángel de guerra, el trono chamuscado, y otros chécheres inservibles.

在车, 她们坐在米袭和黄油罐头中间, 带着火灾后剩下几样东西: 华丽床头, 一尊战争天使塑像, 烧残椅子和几样没用小东西。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Esto es dañino y los vuelve inservibles.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Técnicos e ingenieros trabajan, a destajo, para sustituir estos cables eléctricos subterráneos, inservibles debido a los apagones.

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Pero si eres tan amable con ellos que no los puedes utilizar, si eres tan indulgente que no les puedes dar órdenes, tan informal que no puedes disciplinarlos, tus soldados serán como niños mimados y, por lo tanto, inservibles.

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mas todos eran inservibles porque requerían de mi presencia y ¿qué podía hacer un solo hombre contra ellos, que quizás serían veinte o treinta, armados de lanzas, arcos y flechas con las que tenían tan buena puntería como yo con mi escopeta?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


片断, 片剂, 片刻, 片面, 片面的, 片纸只字, 片轴, 片状的, 片子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接