Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人坚持要你接见他。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重新再做遍。
El investigador insistió en que no era así.
研究者坚持事情是这样。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式起生活?
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
坚持为梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将强调安全理事会团。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们强调有必要提高当地吸收能。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,些人却继续对缅甸的宗教提出指控。
Cabe insistir una vez más en que esas cifras son estimaciones.
需要再将强调指出,这只是项估计。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达国家必须兑现其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们坚持国际社会披露这罪行真相。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要强调,必须解除对古巴的封锁。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
强调把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反作用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们强调,公民的参与是权下放的个组成部分。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们强调需要提供有良好协调的综合服务。
Las delegaciones insistieron también en la importancia de tratar las dimensiones sociales del desarrollo.
代表团还强调,必须处理发展的社会层面。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须遵守过渡的时限。
Nunca se insistirá lo suficiente en la importancia de la formación en la bioética.
生物伦理培训的重要性无论怎么强调都过分。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他些情况下,专家们强调需要履行现有的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seguramente él se denegrá pero es importante que insistas.
他要是拒绝的话 就求他。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔的过失。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
现在? - 是的 她要马上去。
¡Te juro que es mentira! —insistió ella.
“发誓,那些话都是瞎说的!”她又说。
Si tan segura estás – insistió la tortuga – ¿Por qué no probamos?
“如果这么信,”乌龟问道,“为什么不和比试一下呢?”
¿Qué vas a hacer, hijo? —insistió el anciano.
“到要做什么呀?孩子… … ”贝雷追问。
Pero él insistió en que era médico.
可他还坚持说是医生。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
是否总是坚持的事做呢?
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导方针。
Ulises insistió. – Además, tengo una camioneta –dijo–. Y además... ¡Mira!
乌里塞斯又硬塞回给她。 “另外还有一辆小卡车, ”他说, “另外~看。”
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
说了,不过他坚持要和您当面谈。
Quedó tan sorprendida que no me atreví a insistir.
她是那么的迷惑不解,以致都不敢坚持了。
– ¡Está bien, no insistas más que me vas a desquiciar!
" 好吧,也别再说了,都有点懵了!"
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
跟他说了,们现在没电影做,但是他坚持要见。
¿Acaso no te ha pagado suficiente el maestro? ¿Por qué sigues insistiendo?
“难道师父给的钱还不够吗?为什么还来?”
Bueno, si es así, no insisto.
那好吧,既然这样就不坚持了。
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
重申一遍,这些不是们原本以为的可以提升幸福感的事。
Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.
不过他们仍反他在天黑时睡觉,那使他很受不了。
Ella lo esquivó. Él insistió varias veces, y la reacción de ella fue igual.
她躲开了。他又试了几次。她仍然不吃。
Inútilmente insistí varias veces, tratando de penetrar la áspera y sólida corteza con las llaves.
一次又一次地试图用钥匙钻透那层结实粗糙的外壳,可一切都是徒劳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释