有奖纠错
| 划词

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级动和合作作出了解释。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.

同时,新闻部继续与广播人员动并因应其需求。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos indicado en nuestro informe, queremos interactuar más de cerca con la Unión Africana.

正如我们在报告中指出,我们希望同非盟更加密切地合作。

评价该例句:好评差评指正

Esta economía devastada por la guerra también se había visto imposibilitada de interactuar con las economías regionales.

这个饱经战争创伤经济体也受到阻挠,无法与区域经济体交流。

评价该例句:好评差评指正

Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.

普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和动中具有共同利益。

评价该例句:好评差评指正

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,一个土著社区对其自然环境有其独特文化表现形式和方法。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la red interactuarán en línea mediante la Red Electrónica de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo.

网络成员将通过科学和技术促进发展网络(STDev)实现联机动。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a las Potencias administradoras a interactuar más estrechamente con el Comité Especial para fomentar ese proceso.

代表团敦请管理国与特委员会更加紧密地合作,以促进非殖民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Los SGD permiten interactuar a todos los interesados, en particular a los consumidores y los proveedores y distribuidores de servicios turísticos.

地管理系统使所有利益相关方能够动,尤其是消费者与旅游提供和经间进行动。

评价该例句:好评差评指正

Mi país interactuará y cooperará de manera constructiva con la comunidad internacional para hacer frente a los retos que nos esperan.

我国将与国际社会开展协作与合作,迎接我们面前挑战。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que los grupos terroristas y los grupos delictivos organizados interactúan entre sí quiere decir que cada grupo aprende del otro.

恐怖集团和有组织犯罪集团相影响这一事实意味着这两种组织也在相学习。

评价该例句:好评差评指正

Su renuencia a salir de sus comunidades o a interactuar con miembros de la comunidad mayoritaria (y viceversa) está agudizando una división étnica ya profunda.

他们不愿离开自己社区,或不愿意与多数族裔成员交往(反亦然),使本已很深族裔鸿沟不断扩大。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF interactuaría plenamente con el Departamento de Seguridad y Vigilancia y seguiría siendo miembro activo del sistema de gestión de la seguridad de las Naciones Unidas.

儿童基金会将与安全和安保部充分合作,继续积极参加联合国安保管理系统。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Especial también insta al Grupo de Trabajo a que interactúe con mayor frecuencia e intensidad en las deliberaciones, tomando en consideración todas las opiniones y recomendaciones.

委员会促请工作组在审议工作中更经常和更大量地采用动方式,并须考虑到所有观点和建议。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se han producido algunas mejoras con el paso de los años, sigue habiendo muy pocos mecanismos prácticos y eficaces para interactuar con el Consejo sobre cuestiones clave.

虽然近年来情况有所改善,但与安理会就关键问题进行实用和有效机制仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

Es así que a través de esta red de centros se busca interactuar con las instituciones de educación superior, los gobiernos locales, la iniciativa privada y la sociedad en general.

通过该网络,已经开始尝试与高等教育机构、地方政府、私人动议和社会开展动。

评价该例句:好评差评指正

Según la Secretaría, los dos departamentos cooperan e interactúan estrechamente también a nivel de funcionarios encargados de países, de manera regular y en el contexto de los equipos de tareas interdepartamentales.

据秘书处所说,两个部门还定期在主管干事一级以及在部门间工作队方面密切合作和动。

评价该例句:好评差评指正

Dicha misión puede proporcionar a los investigadores grandes enseñanzas no sólo sobre la estructura interna de los objetos cercanos a la Tierra, sino también sobre cómo interactuar en forma mecánica con ellos.

Don Quijote可能会让研究人员学到很多东西,不仅能学到有关近地物体内部构造方面知识,还可以学到有关如何与它进行机械动方面知识。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que en estas zonas las fronteras estaban oficialmente cerradas si bien las aldeas situadas a ambos lados de la frontera seguían interactuando debido a fuertes vínculos culturales y étnicos.

小组看到,这些地区边界正式关闭,尽管边界两边村庄因密切文化和族裔联系继续往来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


señuelo, seo, seo-, seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Español con Guada

También vemos si sabéis interactuar, y es muy importante, es fundamental.

我们也会看你是否知道如何互动,这非常重要,是基础。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a intentar hacer esto de forma práctica e intentando que interactúes conmigo.

我将尝试着以练习的方式讲课,希望你和我互动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Te sientes más cómodo mirando a tu alrededor mientras interactúas con los demás?

你和别人互动的时候,环视周围是不是更舒服?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto significa que podrías interactuar normalmente con las personas, sin saber que las estás contagiando.

这就意味着,你可他人保持正常的互动。却不知道你正在传染他们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El genotipo interactúa con el ambiente y se expresa en una serie de características concretas: el fenoptipo.

基因型环境相互作用,并通过一系列具体的特征表现出来:即表型。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero, obviamente, los países no pueden interactuar económicamente sin convertir la forma en la que miden el valor de las cosas.

但是很然,如果不改变衡量事物价值的方式,各国就无法进行经济往来。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

Por eso es imposible ver algo sin interactuar.

这就是为什么如果不进行交互就不可看到某些东西。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

Un momento, si no podemos interactuar con ellas, ¿cómo es que aún podemos verlas?

,如果我们不他们互动,为什么我们还看到他们呢?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En apariencia, tienen buena habilidad para comunicar y para interactuar con otras personas.

从外表上看,他们具有良好的沟通力和他人互动的力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los genetistas conductuales modernos piensan que es más complejo, porque los dos interactúan.

现代行为遗传学家认为它更复杂,因为两者相互作用。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Practicarás con profesores nativos lo que te ayudará a aprender expresiones auténticas y te dará más confianza al interactuar.

您将母语老师一起练习,这将帮助您学习真实的表达方式并让您在互动时更加自信。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Descubriríamos nuevos residentes, exploramos la zona de autocaravanas e interactuamos con personajes simplemente al tocar con una tarjeta o figura amiibo compatible.

可以发现新的村民,探索露营车区域并角色互动,只需点击兼容的卡片或amiibo玩偶即可。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

Por ello, todo lo que pasa del horizonte está irremediablemente fuera de nuestro alcance y jamás podremos volver a interactuar.

因此,地平线之外的一切都是遥不可及的,我们永远无法再互动。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ha cambiado la forma en la que trabajamos e interactuamos con los demás y con nuestro mundo.

它改变了我们工作以及彼此之间以及世界互动的方式。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Al juntarlos, ambos interactuarán entre sí y liberarán esa energía: si tienen cargas distintas se atraerán, y si son iguales se rechazarán.

当把两个元素凑到一起时,两者相互影响并释放量:如果携带不同电荷则相吸引,如果相同则互相排斥。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y Recuerda que incluso aunque no lo veas así ahora mismo, ¡interactuar con otras personas ayuda mucho a mejorar nuestro estado de ánimo!

要记住,即使你现在不这么认为,但是他人交际对改善我们的心情有很大帮助!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科

Esto abre un nuevo campo científico y estamos a punto de comprender cómo interactúan estos complejos sistemas dentro del cuerpo.

这开辟了一个新的科学领域,我们即将了解这些复杂的系统如何在体内相互作用。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En su juventud había interactuado con el pintor Vincent van Gogh y falleció cuando el presidente de su país era Jacques Chirac.

他年轻时曾画家文森特·梵高有过交往,去世时他的国家总统是雅克·希拉克。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen muestra con excepcional detalle cómo las galaxias que interactúan entre sí provocan la formación de estrellas y cómo se altera el gas en estas galaxias.

该图像意外地详细示了相互作用的星系是如何影响恒星的形成的,以及这些星系中的气体是如何变化的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Entonces queríamos hacer un episodio y he dicho, bueno, pues En lugar de estar yo hablando solo, quizás puedas interactuar de alguna forma.

所以我们想做一集,我说,好吧,也许你们可以以某种方式互动,而不是我自言自语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sepelio, sepelir, sepia, sépido, sepiola, sepiolita, seps-, sepsis, sept-, septado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接