有奖纠错
| 划词

La Alianza también fomentará mayores contactos interpersonales.

这个伙伴关系还将促人与人之间的更多联系。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones interpersonales son las cuestiones relativas a la personalidad, técnica o estilo de gestión, o problemas con los colegas.

人际问题包括个性问题、管理技能或风格、以及同事问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha avanzado en la adopción de un enfoque integrado y multidisciplinar para la lucha contra la violencia interpersonal, queda mucho por hacer.

尽管已持续努力以全面的多角度方式处理人与人之间的暴力行承认还需要开展更多工作。

评价该例句:好评差评指正

La tecnología de la información y la comunicación es importante para facilitar dicha participación, con la debida consideración para con las normas culturales e interpersonales.

在适当考虑到人际关系和文化准则的情况下,信息和传播技术在推动此类参与方面非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de violencia interpersonal sigue aumentando, en especial en el caso de las mujeres, los niños y los jóvenes, y en las comunidades aborígenes.

人与人之间的暴力持续长,针对妇女、儿童和青少年和土著社区尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la Internet y la World Wide Web, las personas y las organizaciones de la sociedad civil han podido crear redes interregionales, estableciendo procesos interpersonales sin precedentes.

因特网和万维网使个人和民间社会组织能够行区域间联络,从而创造出前所未有的人与人交

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de que aumenten los litigios por cuestiones de propiedad interpuestos por cualquiera de las partes constituye una grave amenaza para las relaciones interpersonales y para el proceso de reconciliación.

预期双方的财产诉讼案件会加,这对人际关系及和解都造成严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto coopera con la Organización Mundial de la Salud, otros órganos de las Naciones Unidas y ONG para estudiar los efectos de la violencia interpersonal y la proliferación de las armas y los problemas conexos.

裁研所正与世界卫生组织、联合国其他机构和非政府组织行合作,讨论人际暴力和武器扩散问题及其影响。

评价该例句:好评差评指正

El Quinto Congreso aprobó recomendaciones sobre las siguientes cuestiones: el abuso del poder económico; el tráfico de drogas; el terrorismo; el robo y la destrucción de bienes culturales; la violencia interpersonal y las cambiantes expectativas sobre la función de la policía.

第五届大会通过了关于下列问题的建议:滥用经济权力;毒品贩运;恐怖主义;盗窃和破坏文化财产;人与人之间的暴力;以及对警方工作的不断变化的期望。

评价该例句:好评差评指正

Además de los fondos mencionados, hay otras fuentes de financiación del desarrollo rural, a saber, proyectos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector no estructurado caracterizados por relaciones interpersonales en el plano rural que permiten y conceden incentivos a las iniciativas de crédito.

除了上面提到的基金外,还有其他农业发展筹资来源,如各种项目、非政府组织与农村非正规部门的人际关系互动,这些有助于并能促贷款活动。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación para el desarrollo entraña la creación de capacidad de la población para procesar la información vital mediante una variedad de canales interdependientes —desde las comunicaciones interpersonales a nivel comunitario hasta la existencia de medios de comunicación diversos y plurales a nivel local y nacional.

通信促发展涉及建立人们的能力,通过一系列相互依存的渠道处理重要信息——从最基层的人与人的通信到地方和国家两级的多样和多元化的媒体。

评价该例句:好评差评指正

Si la cuestión planteada por un funcionario se refiriera a un problema interpersonal en una determinada oficina, la oficina de ética indicaría a ese funcionario que existe la Oficina del Ombudsman y le indicaría también los demás mecanismos oficiosos de solución de controversias en la Organización.

如果工作人员提出的问题涉及某一部门内的人际关系,道德操守办公室会告诉有关工作人员联合国设有监察员办公室和其他用于解决冲突的非正式机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tragahombres, tragaldabas, tragaleguas, tragallón, tragaluciá, tragaluz, tragamallas, tragamillas, traganiquel, tragantada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Si eres un ESFP, tu rasgo más atractivo es tu asombrosa capacidad para conectar con los demás y tu seductora confianza en tus habilidades interpersonales.

如果你ESFP类型,那么你最吸引人的地你惊人的交往能力以及对于人际交往的自信。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aprender más sobre tu tipo de personalidad te ayudará a comunicar tus necesidades a personas con diferentes tipos de personalidad, y fortalecer así tus relaciones interpersonales.

多了解你的性格类型,有助于你与不同性格类型者沟通自己的需求,并加强人际关系。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Lau, ¿qué te parece si para terminar, para ir cerrando, hablamos un poquitico sobre el sueño y las relaciones interpersonales que creo que son aspectos que a veces se subestiman, ¿no?

刘,你觉得如果束,束,我谈了点睡眠和人际关系, 我认为这面有时被低估了,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español_Learn_Spanish

Por ejemplo, para empezar a entrenar, para empezar a comer mejor, supongo que ya estarás pensando trabajar en el sueño y en las relaciones interpersonales, cuéntanos un poquito cómo lo haces, cómo se crea un hábito.

例如,开始训练,开始吃得更好,我想你已经在考虑改善睡眠和人际关系了,请告诉我如何做到的,你如何养成习惯的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esto las hace ser más vulnerables a presentar desajustes emocionales, problemas interpersonales y por lo tanto una red social de apoyo más limitada y otros problemas sociales como dificultad para hacer y conservar un empleo y por lo tanto dependencia económica.

这使他更容易出现情绪失衡、人际关系问题以及因此而导致的社会支持网络更加有限以及其他社会问题,例如难以找到和保住工作以及因此产生的经济依赖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra ventaja es que la competencia saludable puede motivar a cada quién a dar lo mejor de sí… eso si no se cae en el riesgo del individualismo, donde el deseo de sobresalir impide la colaboración y lleva a conflictos interpersonales.

个好处, 健康的竞争可以激励每个人都尽力而为… … 也说,如果他不陷入个人主义的风险,在这种情况下, 追求卓越的愿望会阻碍合作并导致人际冲突。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En la etapa 3, las expectativas, relaciones y conformidad interpersonal guían nuestro juicio moral.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tragedia, trágicamente, trágico, tragicomedia, tragicómico, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragonía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接