有奖纠错
| 划词

No puedo ver otra interpretación que esa.

我看不到有任何别解释。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.

我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。

评价该例句:好评差评指正

No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.

我不知道对昨天部长所说主张作何解释。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.

我们只是根据我们对立法解读来陈述意见。

评价该例句:好评差评指正

He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.

我注意到俄罗斯联邦代表理解。

评价该例句:好评差评指正

Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.

市镇需要安装声传或作出妥善替代安排。

评价该例句:好评差评指正

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这概念神秘外衣,在解释这概念时采用现代化标准。

评价该例句:好评差评指正

Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.

主席女士,我们没有听到任何代表团不意我们解释。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación del concierto fue aceptable.

那次音乐会演奏还可以。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.

然而,似乎提出了两种解释。

评价该例句:好评差评指正

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到是这种解释,这就很容易造成滥用。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.

日本代表团认为,这两种解释都各具优势。

评价该例句:好评差评指正

Pero esta interpretación del término es muy limitada.

但这狭义地理解该词,局限性太大。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.

联合国秘书处应提供口

评价该例句:好评差评指正

Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.

对于赤贫这种观点与其他定义并不矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.

我认为在口过程中可能有些误解。

评价该例句:好评差评指正

Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).

古巴反对任意操纵或诠第1540(2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.

主席在有关引语问题上理解是正确

评价该例句:好评差评指正

Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.

人接受了基尼亚卢旺达语声口培训;其中四人正在等待征聘。

评价该例句:好评差评指正

A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.

为了节省资源,将不会安排有口服务平行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subclavero, subclavio, subclima, subcolector, subcomendador, subcomisión, subconciencia, subconsciencia, subconsciente, subcontinente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Tan Natural

Y tan espectacular interpretación requiere un escenario apropiado.

如此壮观的表演需要一个合适的舞台。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Es increíble, y es solo una de las interpretaciones posibles.

不可置信,而这仅是其中一种解释。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Son afirmaciones, el indicativo lo expresa de forma directa, es mi interpretación de la realidad y del mundo.

这些句子都是肯定,陈述式直接将其表达出来,是对现实和世界的理解。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Stephen Lang dejó una gran impresión en los espectadores con su interpretación del nefasto villano humano, Miles Quaritch.

斯蒂芬·朗以其对邪恶的人类反派迈尔斯·夸奇的描绘给观众留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Se utiliza habitualmente para dar una interpretación de los hechos, o incluso una predicción o suposición del futuro.

通常用于对事实作出解释,甚至是对未来的预测或猜测。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con 16 años, interpretación de la balada Eres le abrió las puertas del mercado latinoamericano.

仅仅16岁,她在民谣《你是》的演绎为她把拉美市场的大门打开了。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es su interpretación de la realidad.

这是她对事实的解释。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Cómo usar el movimiento de la cámara para darle una interpretación visual a lo que para mí es el libro.

如何利用摄像机的移动为心中的这本书提供视觉诠释。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y aunque el episodio es superbonito, hay interpretaciones.

虽然这一集超级好看,但还是有解释的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Cuál es la diferencia entre la realidad y nuestra interpretación de ella?

现实和们对它的解释有什么区别?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con estas dos interpretaciones ocurriendo a la vez, la luz en muchas obras impresionistas pareciera vibrar, parpadear e irradiar extrañamente.

当这两种功能同时发生时,许多印象派作品中的光似乎在振动、闪烁,放射出奇怪的光芒。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Mira, por ejemplo, yo llevé a chiquita Joana codo, os suena? La niña de Penélope Cruz, os suena, mejor interpretación femenina en Cannes.

比如说,带着Joana,你们记得吗,是Penélope Cruz的女儿,们看了戛纳最好的表演。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Septiembre es un mes importante para la música en Madrid con las salas de conciertos y teatros poniendo en escena sus mejores interpretaciones.

九月对于马德里音乐来讲是重要的时间,会为观众呈现音乐会和话剧中的佳作。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Siempre animaron a sus hijos a desarrollar su creatividad, y contrataron a un representante que acabó introduciendolos en el mundo de la interpretación.

他的父母总是鼓励孩子们发挥自己的创造能力,还为他们聘请了一位演员,带他们走进演艺的世界。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Yo declaro que esto es lo que sé y esto es lo que pienso, es mi interpretación de la realidad y del mundo.

表明这是所知道的,这是所想的,这些是对现实、对世界的描述。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Este tipo de sueños y sus interpretaciones son algo muy personal, dependen de las experiencias de cada persona y se deben interpretar individualmente.

这种梦和它的含义因人而异,取决于每个人的经验,需要分别解释。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Una interpretación del cuadro es que refleja los peligros de la lujuria, mostrando cómo el deseo descontrolado puede llevar a situaciones caóticas.

对这幅画的一种解释是, 它反映了欲望的危险,展示了不受控制的欲望如何导致混乱的局面。

评价该例句:好评差评指正
论语

Si un caballero deja todas sus prácticas rituales durante tres años, éstas decaerán; si deja todas sus interpretaciones musicales durante tres años, la música se perderá.

君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Si te interesa el modernismo, deberías conocer el Gaudí Centre, porque es un centro de interpretación de la obra de Gaudí localizado en su ciudad natal.

如果你对现代主义感兴趣,就应该去参观高迪中心,因为这是位于高迪故乡,诠释其作品的中心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los neurocientíficos han descubierto que cuando formamos un recuerdo, nuestra interpretación de la información visual está influenciada por nuestras experiencias previas y sesgos internos.

神经科学家发现, 当们形成记忆时,们对视觉信息的解释会受到们之前的经历和内部偏见的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subfusión, subgénero, subgobemador, subgrupo, subhédricp, subibaja, subículo, subida, subida de tensión, subidero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接