有奖纠错
| 划词

¿Puedo pedir al representante de los Estados Unidos que lea su propuesta a velocidad de dictado para poder copiarla?

能否美国代表以听写读一读他提案,让能把它记录下来?

评价该例句:好评差评指正

Será asimismo la ocasión para que todas las partes interesadas comparen sus experiencias y pongan en común lea prácticas más productivas.

对所有有关方面来说,这也将是一个交流经验和共享最有创造性做法机会。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la autora exhorta al Comité a que lea el análisis del procedimiento de asilo y los antecedentes de su caso.

在这方面,她求委员会阅读有关荷兰庇护程序分析以及她案件背景。

评价该例句:好评差评指正

Se ha modificado el título del capítulo V, relativo al delito de proxenetismo y trata de mujeres, de modo que se lea “proxenetismo y trata de personas”.

第五章涉及拉皮条和贩运妇女罪,这一章标题改成了“拉皮条和贩运”。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sencillamente pedir al representante de los Estados Unidos que lea a velocidad de dictado el texto —no la “propuesta”, sino el texto— que trasmitirá a Washington, D.C., de manera que yo pueda tomar nota?

能否只是美国代表以听写读一读他准备向华盛顿特区报告语言,不是“提案”而是语言,好让能够作个记录?

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: ¿Puedo entonces, por su conducto, pedir al representante de los Estados Unidos que lea a velocidad de dictado lo que él trasmitirá a Washington, D.C., de manera que yo pueda escribirlo a esa velocidad?

主席先生,谨通过你美国代表以听写读一读他要向华盛顿特区报告,让能够以听写把它记下来。

评价该例句:好评差评指正

La solución de compromiso a la que ha llegado el Grupo de Trabajo, de que el proyecto de artículo 6 se lea conjuntamente con el proyecto de artículo 7, ha sido aceptada por todas las delegaciones asistentes al período de sesiones del Grupo de Trabajo.

工作组达成妥协办法,即第6条草案应该连着第7条草案一起读,是参加工作组会议所有代表团都接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把帽子一摔, 把秘密捅出去, 把某事托付给某人, 把牛戳死, 把其他人远远甩在后面, 把手, 把守, 把他的枪下了, 把汤洒了, 把头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Quiero ser el primero que lea tu historia cuando esté terminada.

写好了之后 我要当你故事书的第位读者。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Cómo carajo quiere que la lea –gritó el comandante– si no sé leer.

“见鬼, 你怎么让我念信, 我又不识字, ”镇长叫着。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

El que los lea sabrá qué hacer con ellos.

读过这些故事的人知道该怎么处置它们。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Cámbialo por un estante de libros y desde ahora lea un libro en lugar de ver una película.

把它改成排书架吧,从此刻看书来代替看电影。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Lea señor — dijo ella — y lea alto, y veremos si el poeta es tan discreto como liberal.

“请先生读这个歌谣,” 她说,“请大点声的读,我们看看诗人是多么的自持明。”

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Y quiero que cada uno de vosotros lea una estrofa. Quiero que, de momento, os concentréis en los versos subrayados.

每个人读节,在我想你们集中看这几个突出的段落。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Dejo al oyente que lea sobre ese escándalo que es bastante famoso aquí ahora.

我让听众去读在这里非常有名的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

¿Quieres que lo lea yo en inglés y tú lo traduzcas a español o qué?

你想让我英语阅读它,然后你把它翻译成西班牙语还是什么?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Me dejáis que os lea una frase de Unamuno?

你能让我读乌纳穆诺的句话吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

¿Cómo se llama que alguien lea nuestro mensaje y nos ignore?

当有人阅读我们的消息并忽略我们时,这叫什么?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y vuestra merced créame, y como otra vez le he dicho, lea estos libros, y verá cómo le destierran la melancolía que tuviere, y le mejoran la condición, si acaso la tiene mala.

请您相信我,就像我刚才说的,读读这些小说,就会知道它如何能够驱除烦恼,陶冶性情。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 Expresión e interacción orales

En esta última tarea vamos a dialogar en una situación simulada durante dos o tres minutos. Le daré un minuto para que lea las instrucciones que aparecen en la lámina. Vamos a comenzar la simulación.

在最后这个题目里,我们会在个虚拟场景对话两到三分钟。您有分钟的时间去阅读这个版块里的说明。我们对话吧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nadie que lea este relato puede esperar que yo sea capaz de describir el espanto de mi alma ante esta terrible visión; quiero decir que, aunque solo era un sueño, era un sueño horroroso.

任何人读到我这段记述时,都会感到,这个可怕的梦境,定把我吓得灵魂出窍,根本无法描绘当时的情景。虽然这仅仅是个梦,但却十分恐怖。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y si todavía, llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros de hazañas y de caballerías, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que allí hallará verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes.

“如果您天生喜欢读有关英雄业绩的书,您可以读《圣经》的《士师记》,那里有许多真正的勇士的伟大业绩。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Ni yo tampoco -añadió Sanchica-; pero espérenme aquí; que yo iré a llamar quien la lea, ora sea el Cura mesmo, o el bachiller Sansón Carrasco, que vendrán de muy buena gana, por saber nuevas de mi padre.

“我也不识字。”桑奇卡也说,“不过你们等等,我去找个人来念念,找牧师,或者参孙·卡拉斯科学士。他们肯定会来,也愿意知道我父亲的消息。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No quiero alargarme más en esto, pues dello se puede colegir que cualquiera parte que se lea de cualquiera historia de caballero andante ha de causar gusto y maravilla a cualquiera que la leyere.

“我不想再冗述去了。不过由此可以看出,无论什么人,无论读到游侠骑士小说的哪部分,都会感到愉快惊奇。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

¿Queremos de verdad que alguien nos lea el pensamiento?

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Entonces, lea diferentes tipos de textos.

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语听力教程第

Por favor escriba la frase que has leído en el audio y lea.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

De, Joan, cabrón, me estás diciendo que lea en español y al mismo tiempo me estás diciendo, joder, pues que cuesta más trabajo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


霸占, , 白矮星, 白斑, 白斑狗鱼, 白报纸, 白菜, 白痴, 白痴般的, 白炽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接