有奖纠错
| 划词

Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.

他希望多方呼吁的金融机制能够很快建立起来。

评价该例句:好评差评指正

Los países donantes ahora deben pasar de proclamar sus obligaciones a materializarlas.

捐助国在必须从口头承诺转向际行动。

评价该例句:好评差评指正

Pero esas probabilidades se materializarán plenamente si se respetan las normas internacionales de justicia.

在这一可能只有在符合国际司法标准的情况下才能充

评价该例句:好评差评指正

Antecedentes. El examen de este subtema del programa OSE 21 no se materializó en conclusiones.

履行机构第二十一届会议对这一议程项目的审议没有得出结论。

评价该例句:好评差评指正

Polonia, con sus aliados y asociados, actúa con energía para impedir que se materialicen estas amenazas.

波兰和盟国及伙伴一起大采取行动防止这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro desafío es materializarlos. Para ello, necesitamos más que mecanismos y procedimientos rutinarios.

为要这样做,我们需要超出寻常的办法和程

评价该例句:好评差评指正

El conflicto se mantuvo latente pero no se materializó y, por consiguiente, no fue de amplio conocimiento público.

冲突是在的,没有成为,因不为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, hace cuatro años, la NEPAD ha continuado participando en programas prioritarios para materializar sus objetivos.

新伙伴关系是在四年前建立的,自那时以来,这种关系一直在施为其目标而开办的优先方案。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de la necesidad de reforzar nuestros mecanismos de diálogo y concertación para poder materializar ese potencial.

我们认识到为必须加强对话和协商机制。

评价该例句:好评差评指正

Cuba ha materializado su cooperación solidaria y desinteresada en casi todos los países de la región.

古巴以际行动体了它与该区域几乎所有国家的无私团结与合作。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de las fuerzas militantes de la oposición que pretendían hacer descarrilar el proceso electoral no se materializó.

敌对军事量要使选举进程脱轨的威胁未能

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos tener mayores criterios sobre los detalles y procedimientos a seguir para materializar esto en el más corto plazo.

我们需要更详细内容和程方面的标准,使该目标能够在更短的期限内

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, en nosotros y en todos los organismos y Miembros de las Naciones Unidas recae la responsabilidad de materializarlos.

这些自由是我们的责任,是联合国所有机构和会员国的责任。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos vivir libres de la miseria, libres del temor y con dignidad y materializar las medidas adoptadas en forma colectiva?

我们如何免于匮乏、免于恐惧、有尊严地生活以及采取集体行动?

评价该例句:好评差评指正

Las creencias religiosas gozan del derecho a seguir libremente sus fines religiosos, a poseer y adquirir bienes para materializar sus objetivos.

宗教派别有权自由地追求其目标,为其目标谋利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落方面的相应变革将会十缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Dado que ello no se materializó, la Comisión no se opone a que se siga utilizando el aparato por el momento.

由于批准未果,委员会不反对暂时继续使用商务专机。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea, esta nueva asociación para el éxito, se hará realidad gracias a la determinación de los países de África de materializarla.

由于非洲决心使之成功,这一争成功的设想和新伙伴关系将成为

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las demoras en la contratación y el despliegue de personal no han permitido que el nuevo concepto materialice plenamente su potencial.

不过在工作人员征聘和部署方面出的耽搁妨碍了新构想充

评价该例句:好评差评指正

Una ampliación de su número de miembros, especialmente mediante la participación de más países del mundo en desarrollo, contribuiría a materializar este objetivo.

增加安理会成员数目,特别是让发展中世界的更多国家参加安理会,会有助于这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多浆的, 多角形, 多角形的, 多节的, 多筋腱的, 多晶形的, 多久, 多孔, 多孔的, 多孔性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Las intenciones de Candelaria quedaron materializadas apenas unos días después.

坎德拉利亚没过几天就把她事办妥了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

La lucha reside en materializar la anhelación del pueblo hacia una vida mejor.

斗争在于实现人民对美向往。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La tecnología nos permite materializar procesos orgánicos muy complejos.

技术使我们能够实现非常复杂有机过程。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las personas cualificadas son nuestro recursos estratégicos para materializar la vigorización de la nación y ganar la iniciativa en la competencia internacional.

人才是实现民族振兴、赢得国际竞争主动战略资源。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China está dispuesta a seguir trabajando con la mayor sinceridad y los máximos esfuerzos por materializar la reunificación pacífica de ambos lados del Estrecho.

中国继续以最大诚意、尽最大努力实现两岸和平统一。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tanto el matrimonio como la sucesión es algo consustancial con la monarquía parlamentaria y, por tanto, este nacimiento materializa, y de una manera evidente, esa sucesión.

婚姻和承袭都是君主立宪制规定,因此,她显然完成了承袭。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Nuestro mundo debe abarcar las civilizaciones bien diversas si quiere hacer avances continuos, y la humanidad debe seguir un camino inclusivo si quiere materializar la modernización.

永续发展世界应该承载文明,人类现代化应当兼容道路。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

China está implementando plenamente la nueva filosofía del desarrollo innovador, coordinado, verde, abierto y compartido, enfocándose en materializar el desarrollo de alta calidad y forjar un nuevo paradigma del desarrollo.

中国正在全面贯彻创新、协调、绿色、开放、共享新发展理念,着力高质量发展,构建新发展格局。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Lo que empezó como una idea para mejorar el día a día de los recién llegados, se ha materializado con mucho trabajo en unos 14.000 libros en griego, inglés, farsi, árabe, francés…

最初是一个改善新移民日常想法,现在已经通过大约 14,000 本希腊语、英语、波斯语、阿拉伯语、法语… … 书籍中大量工作实现了。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

En la primera etapa, que se extenderá del 2020 al 2035, materializaremos fundamentalmente la modernización socialista mediante una brega de 15 años y sobre la base de la culminación de la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada.

第一个阶段,从二〇二〇年到二〇三五年,在全面建成小康社会基础上,再奋斗十五年,基本实现社会主义现代化。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Ya hemos conseguido espléndidos éxitos en el desarrollo económico y social de nuestro país, pero todavía tenemos por delante un camino bastante largo que recorrer para materializar la modernización en todos sus aspectos, lo que nos obliga a esforzarnos arduamente.

中国经济社会发展已经取得了辉煌成就,但全面实现现代化还有相当长路要走,仍要付出艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多米尼加人, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌游戏, 多面堡, 多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接