有奖纠错
| 划词

Los tratados de amistad, comercio y navegación son testimonio del planteamiento más matizado de Oppenheim.

友好、通商和航行条本海这种比较细致处理方式提供了支持。

评价该例句:好评差评指正

La mejora de la situación humanitaria no producirá informes politizados ni resoluciones parciales, sino medidas matizadas y pertinentes.

人道改善不会带来政治化报告,也不会出现片面,而是稳妥适当行动。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他报告就更加谨慎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选择的可, 选择权, 选择物, 选择性的, 选择自由, 选种, , 癣疥之疾, , 泫然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主题

Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.

面对这种困境, 限制言论规定需要采取细致入微做法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Una coliflor que le tratamos como que fuera una proteína, el tallo encima encurtido, con un vinagre de coliflor y matizado con nieves de cacao caramelizados.

一种花椰菜,我们把它当作一种蛋茎部经过腌制,用花椰菜醋和焦糖可可豆味道来调味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 眩目, 眩目的, 眩于名利, 眩晕, 眩晕的, 渲染, , 楦头, 楦子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接