有奖纠错
| 划词

Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.

鉴于该中心多功能性质,客户可一次就有效率地解决好题。

评价该例句:好评差评指正

Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.

可增加管辖权,因而特派团在实地一级将会成为名副其实多功能特派团。

评价该例句:好评差评指正

Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

这一点必须加发扬广大,利用它在多功能维持和平行动框架内解决日益复杂题。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.

最近15年中,维和行动规模扩大,行动概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。

评价该例句:好评差评指正

Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.

在开发Resurs-P这一一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处动力,从而使广大用户获益。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.

第三,瑞典根据自己实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化需要,提出了文职观察员设想。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.

波兰代表团相信,该委员会成立将促进多功能和多方面维持和平特派团发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实基础。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.

在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级工作计划,在16个不同国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化大型试验项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acarreto, acarroñarse, acartonar, acartonarse, acasamatado, acaserarse, acaso, acastañado, acastorado, acatable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Se construyeron centros internacionales de innovación científica y tecnológica, así como centros científicos multifuncionales estatales, y se estableció con éxito el primer grupo de laboratorios estatales.

建设国际心,性国家心,成功组建首批国家实验室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acatéchili, Acates, acato, acatólico, acaudalado, acaudalar, acaudillador, acaudillamiento, acaudillar, acaule,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接