有奖纠错
| 划词

Navegábamos con rumbo noreste.

我们向方向航行。

评价该例句:好评差评指正

En mayo y junio se registró una segunda serie de inundaciones, que afectaron al este y el noreste.

6月间又发生第二轮水灾,影响

评价该例句:好评差评指正

Al noreste de Zangelan, en Kechikly, la misión observó que 13 familias vivían en mejores condiciones que las de Udgyun.

在赞格兰西的Kechikly,实调查团看到13户人,他们的居住条件比住在Udgyun的人要好。

评价该例句:好评差评指正

La ISAF se comprometió a asumir el control de los equipos provinciales de reconstrucción en dirección contraria a las agujas del reloj, comenzando por el noreste.

安援队力求按逆时针方向逐步接管省级重建队,从地区开始。

评价该例句:好评差评指正

Esta expansión consistió en que la ISAF asumió el control de los equipos provinciales de reconstrucción, comenzando con el equipo dirigido por Alemania en Kondoz, en el noreste del Afganistán.

这一扩展行动的形式,安援队掌握对省级重建队的控制权,首先德国在阿富汗的昆都士领导的省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

El relieve de la República Centroafricana se caracteriza por las llanuras en el centro y en el sur, mesetas en el oeste y dos grandes macizos montañosos, el de Fertit en el noreste y el de Yadé en el noroeste.

非共和国的地貌情和南平原,西高原和两大块丘陵地,Fertit山脉,西Yadé丘陵。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de mayo la policía de Georgia descubrió un depósito de armas con 10 minas antitanque, 20 granadas propulsadas por cohetes, lanzagranadas y material explosivo en una fábrica de té abandonada en la aldea de Natsuluku, al noreste de Zugdidi.

19日,格鲁吉亚警方在祖格迪迪纳祖卢库村一家被弃置茶厂内发现一批储藏军火,共查获10枚反坦克地雷、20枚火箭助推榴弹以及榴弹发射器和爆炸材料。

评价该例句:好评差评指正

En la más reciente, del 26 de marzo, tropas del Gobierno y milicias tribales atacaron posiciones del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán en las proximidades de un grupo de aldeas situado a unos 80 kilómetros al noreste de Nertiti, en Darfur occidental.

最近于3月26日,政府队和落民兵攻击了解运和解放军位于西达尔富尔的内尔蒂蒂大约80公里处一簇村庄附近的据点。

评价该例句:好评差评指正

La colaboración entre el PNUMA y las DCR comprende también una asistencia para la formulación de proyectos de lucha contra la desertificación en el marco de la NEPAD, y también la redacción de informes como la monografía sobre la lucha contra las tormentas de polvo y de arena en el noreste de Asia.

环境署与区域协调单位之间的合作还涉及协助制定非洲发展新伙伴关系下的荒漠化控制项目,以及起草报告,例如关于亚防治沙尘暴的文件。

评价该例句:好评差评指正

Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.

由于降雨量高,非的气候给该国造就了一个多样化植被:南和西种类繁多的密林,数目和青草密布的大草原,远端旱地森林、草原、草地间杂地区。

评价该例句:好评差评指正

Cabe mencionar que el clima centroafricano recibe la influencia de dos grandes centros de alta presión que rigen la situación climática de toda África central y occidental: el anticiclón de Libia en África del norte y noreste y el anticiclón de Santa Elena situado sobre el Atlántico al suroeste del continente africano.

该国的气候还受整个非洲和西气候条件的两个大高压系统的影响,即:非洲上空的利比亚反气旋和大西洋至非洲大陆间上空的圣海伦娜反气旋。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, en el marco de un proyecto conjunto de la UNCTAD con la Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) de Alemania que versa sobre la promoción de la cooperación entre empresas en el noreste del Brasil, se realizó una serie de estudios sobre las prácticas idóneas aplicadas en distintos países para promover los vínculos comerciales desde el punto de vista de las políticas.

此外,还在贸发会议与德国技术合作局关于促进巴西公司间合作的联合项目框架内,从政策的角度开展了一系列国家案例分析,了解促进商务链接方面的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

提高散装生物武器制剂的产量,技术研究心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊的道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达约15公里的富达利亚农业研究和水资源心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caracare, caracas, caracatey, caraceño, caracha, carachento, caracho, carachoso, carachupa, caracoa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Un mono carayá adulto descansa sobre la copa de un árbol tropical del noreste argentino.

在阿根廷东北部的热带树上,一只成年黑吼猴正休息。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El valle del río Ebro está al noreste de la Meseta.

埃布罗河谷位于央高原的东北部。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Para San Fermín vamos a Pamplona, en el noreste de España.

对于圣费尔明, 我们前往西班牙东北部的潘普洛纳。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La prueba ha causado un seísmo de magnitud 5 en la escala Richter al noreste del país.

该试验在该国东北部引发了里氏5级地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Niue está ubicada entre Tonga, Samoa e Islas Cook, a unos 2400 kilómetros al noreste de Nueva Zelanda.

纽埃位于汤加、萨摩库克群岛之间,距新西兰东北约2400公里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Pertenece al subgrupo de lenguas ibéricas leonesas o astur-leonesas y se parece al mirandés, hablado en el noreste de Portugal, y al bable asturiano.

它属于莱昂伊或阿斯图斯-莱昂语言分支,米兰达德埃布罗语很像,该语种被应用于葡萄牙的东北部地区,巴勃莱语也很相似。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Los ingresos registrados en el noreste de China siguieron cayendo y fueron de 7 por ciento para ubicarse en 47.300 millones de yuanes.

国东北地区的收入继续下降,下降 7% 至 473 亿元。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.

本周二,地位于阿富汗东北部,靠近与巴基斯坦接壤的朱尔姆市。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实完善促进东北全面振兴、部地区崛起、东部率先发展的改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo no he estado nunca, pero sé que es una ciudad bonita y pequeña, que está en el noreste de España y tiene cien mil habitantes.

我没去过,但我知道那是个不错的小城市,它位于西班牙的东北部,有十万居民。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一种新的传染病,“国鼠疫”在国东北的满洲爆发,造成几乎百分之百的人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Promoveremos de continuo la explotación del Oeste a gran escala, la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

继续推动西部大开发、东北全面振兴、部地区崛起、东部率先发展。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El lunes, la ayuda llegó a la ciudad de Kharkiv, en el noreste de Ucrania, dijo Jens Laerke, el portavoz de la oficina de coordinación humanitaria de la ONU.

联合国人道主义协调办公室发言人延斯·拉尔克说,周一,援助物资抵达乌克兰东北部城市哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Impulsamos la explotación del Oeste, la vigorización del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo, y dimos a conocer una serie de medidas reformadoras e innovadoras al respecto.

推进西部开发、东北振兴、部崛起、东部率先发展,出台一批改革创新举措。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El Centro Meteorológico Nacional de Libia declaró que la tormenta alcanzó su punto álgido en el noreste del país el 10 de septiembre, con fuertes vientos entre 70 y 80 kilómetros por hora.

国家气象心表示, 风暴于9月10日在该国东北部达到峰值,强风时速70至80公里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este impresionante levantamiento se encuentra a 80 kilómetros al noreste de la ciudad de Cuzco, y fue levantada a mediados del siglo XV sobre una montaña de granito, a 2.500 metros sobre el nivel del mar.

这个宏伟的建筑位于库斯科城东北80km处,于15世纪建立在一座花岗岩山上,海拔2500米。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El conflicto en Siria se está fragmentando con un estallido de combates en el noreste del país entre las Fuerzas Democráticas Sirias, lideradas por los kurdos, y su Consejo Militar, liderado por los árabes.

冲突正在变得支离破碎,库尔德人领导的叙民主力量阿拉伯人领导的军事委员会在该国东北部爆发战斗。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El viento soplaba del norte- noreste, lo cual era contrario a lo que yo deseaba, ya que si hubiera soplado del sur, con toda seguridad nos habría llevado a las costas de España, por lo menos, a la bahía de Cádiz.

这时,风向东北偏北,正与我的愿望相反。因为,假如刮南风,我就有把握把船驶到西班牙海岸,至少也可,到西班牙西南部的加第斯海湾。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Niños y adolescentes varones están siendo sistemáticamente separados de sus madres en los campos de detención del noreste de Siria, afirmó una experta de la ONU, advirtiendo que esta práctica está causando daños irreparables y viola el derecho internacional.

在叙东北部的拘留营, 男孩青春期男孩正在与母亲系统地分离, 一名联合国专家表示,并警告这种做法正在造成无法弥补的伤害并违反国际法。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Fluye desde África Central hacia el norte a través del noreste de África hasta el mar Mediterráneo.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


característica, característicamente, característico, caracterización, caracterizado, caracterizador, caracterizar, caracterología, caracú, caracucho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接