有奖纠错
| 划词

Se trata de un paso importante hacia la normalización de las relaciones entre las dos partes.

这是朝向双方之间正常化跨出的重要步。

评价该例句:好评差评指正

A medida que avance la normalización, esperamos reine la reconstrucción sobre las preocupaciones humanitarias en los años venideros.

随着正常化不断取得进展,我们预计今后几年重建将战胜人道主义切。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que se continúe proporcionando ese respaldo financiero, ya que condiciona en gran medida la normalización de la situación en Haití.

我们希望,这种财政支持将继续下去,因为海地局势的正常化在很大程度上取决于这种支持。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Europea abordó la cuestión de la normalización de la facturación electrónica en la Unión Europea en dos sectores.

欧盟委员会已经从两个方面处理了在欧洲联盟内电子发票的标准化问题。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, ¿cómo puede concertarse cualquier arreglo posible de beneficio mutuo y normalización cuando no se respetan ni demarcan territorios soberanos?

在主权领土得不到尊重边界尚未标定的情况下,又如何可能启动互惠安排正常化?

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI ha elaborado un marco jurídico que propiciará la producción de calidad, la normalización y la fabricación de medicamentos genéricos.

工发组织起草了有利于优质生产标准化般药物的生产的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los países visitados ha solicitado la participación del instituto de certificación y normalización en la identificación de las SAO.

个受访国家在查明识别耗氧物质方面邀请了有的论证标准化机构参与此方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de estabilización y normalización en varias esferas, que se estaba llevando a cabo paralelamente, debería continuar durante cierto tiempo.

在相当长的段时间之内必须继续多管齐下,努力实现若干领域的稳定正常化进程。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos su objetivo de pasar de la era de Dayton a la de Bruselas, es decir a la plena normalización del país.

我们支持他从代顿时代走向布鲁塞尔时代的目标,即实现该国的完全正常化。

评价该例句:好评差评指正

El constante diálogo constructivo en torno a esta cuestión es exponente de los progresos que se observan en la normalización entre ambos países.

围绕这问题正在进行的建设性对话是两国走向正常化的个迹象。

评价该例句:好评差评指正

Al aplazar la normalización del entorno político, el Gobierno detiene el desarrollo del país e impide el aprovechamiento de sus ricas posibilidades.

该国政府在推迟政治环境正常化的同时也阻碍了该国的发展并使其丧失了被接纳的大好机会。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento del Gobierno de Unidad Nacional y la normalización de la situación en el resto del Sudán son signos sumamente alentadores para Darfur.

民族团结政府的成立苏丹其他地区局势的正常化,给达尔富尔带来了巨大的希望。

评价该例句:好评差评指正

El debate de hoy nos ha permitido evaluar el camino recorrido en el proceso de estabilización y normalización de la situación general en Kosovo.

今天的辩论使我们得对科索沃全面局势稳定化正常化进程取得的进展进行评估。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, la capacitación de tropas y la normalización de equipo para las cinco brigadas africanas de reserva propuestas requieren una atención urgente.

在这方面,于拟议中五个次区域的非洲后备部队的部队训练装备标准化问题需要迫切重视。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el documento se redactó bajo un clima de confianza y voluntad de normalización de una serie de deudas contraídas por el autor.

显然,这份文件是在信任的气氛中起草的,目的在于理清提交人所欠的几笔债务。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al fortalecimiento de la capacidad nacional, es importante consolidar la infraestructura en las esferas de normalización, metrología, ensayos y evaluación de la conformidad.

于加强国家能力,重要的是强化标准化、计量、检测与合格评定方面的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación cree que la normalización de las relaciones entre los Estados Unidos de América y Cuba podrían servir a los intereses de ambos países.

我国代表团认为,美利坚合众国与古巴之间的正常化,有助于两国的利益。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ha ocurrido con el estancamiento o la degradación de los procesos de normalización por falta de un apoyo adecuado para emprender las etapas siguientes.

由于缺乏充分的支持,或无法开始下几个阶段,正常化的进程因此停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

La normalización y simplificación de los requisitos formales reduce el riesgo de errores de forma, lo que evita la pérdida de derechos y reduce los gastos.

手续要求的标准化简化减少了手续上出错的可能性,因此可降低丧失权利的发生频率,并减少费用。

评价该例句:好评差评指正

El Director de la División de Servicios de Supervisión dijo que el UNFPA colaboraría con sus organismos asociados en la normalización de las clasificaciones de las auditorías.

监督事务司司长说,人口基金将与其姊妹机构合作,使审计评估标准化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emanante, emanantismo, emanantista, emanar, emanatismo, emancipación, emancipador, emancipar, emanón, emascular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsamos la normalización e institucionalización de la educación en " dos estudios y un comportamiento" .

推进“两学一做”学习教化制度化。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

En consecuencia, queda aprobada la proposición de ley orgánica para la normalización institucional, política y social en Cataluña.

,关于加泰罗制、政治和社会正化的组织法的提案获得批准。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La inclusión y la normalización es un " feedback"

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Una de nuestras metas es la inclusión y la normalización

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Bueno, parte de la gran fiesta de la patria grande de estas últimas horas es porque el blanqueamiento y normalización de las dictaduras es parte del discurso político de todos estos países.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embanastar, embancarse, embanderar, embanquetado, embanquetar, embarazada, embarazadamente, embarazado, embarazador, embarazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接