有奖纠错
| 划词

Las personalidades son odiosas.

人身攻击可憎

评价该例句:好评差评指正

Turquía rechaza los pretextos de todo tipo aducidos por las organizaciones terroristas a fin de justificar sus odiosos actos.

土耳其拒绝恐怖组织利用任何借口为他们令人发指行为辩护。

评价该例句:好评差评指正

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

“我谈及化身、至高无上造物主,而不那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨邪恶工具人。

评价该例句:好评差评指正

Hemos condenado enérgicamente el asesinato y reiteramos nuestra exhortación para que los responsables de ese odioso acto sean llevados ante la justicia.

我们强烈谴责这一暗杀行为,并重申,我们呼吁将这一恐怖行行为者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Buena parte de esa deuda nunca se llegó a utilizar en beneficio de la población y, por ello, se ha cualificado de deuda ilegítima u odiosa.

这些债务中很大一部分从来也没用于为人民造福,因此而被确定为非法或可憎恶债务。

评价该例句:好评差评指正

La odiosa ideología del terrorismo tiene mucho en común con el nazismo. Sólo podremos combatir eficazmente ese mal del siglo XXI mediante los esfuerzos mancomunados de la comunidad internacional.

令人憎恶恐怖主义意识形态与纳粹主义有多共同之处,只有通过国际社会共同努力,我们才能切实有效地打击这一21世纪邪恶行为。

评价该例句:好评差评指正

Pone de relieve que es odioso que, en aras de una supuesta seguridad, los pueblos del mundo tengan que depender en materia nuclear de un equilibrio de terror moralmente repugnante.

他强调,让假想安全依赖于在道义上令人反感核恐怖平衡,对全世界人民都会产生伤害。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Wenaweser (Liechtenstein) (habla en inglés): Para comenzar, quiero manifestar nuestras profundas condolencias a todos los afectados por los odiosos ataques terroristas que tuvieron lugar hace poco en Londres.

韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):首先,我要向伦敦最近发生令人发指恐怖攻击中受到伤害人表达我们由衷同情和慰问。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Bakyono (Burkina Faso) dice que, aun cuando la Asamblea General ha debatido las cuestiones de terrorismo internacional durante los últimos 30 años, lamentablemente el mundo sigue sufriendo esos odiosos e innobles actos de barbarie.

Bakyono女士(布基纳法索)说,在过去30年中一直讨论国际恐怖主义问题,但遗憾,全球仍遭受这种野蛮、卑鄙、令人发指行为带来不幸。

评价该例句:好评差评指正

Es escandaloso que se haga sufrir de esa manera a mujeres y niñas que han sido víctimas de crímenes tan odiosos; y más todavía que quienes practican esa conducta sean las propias autoridades encargadas de su protección.

对经受过如此令人发指罪行妇女和女童再进行折磨,极端不公正;而折磨妇女和女童却正负责保护她们当局,这就更加不公了。

评价该例句:好评差评指正

Tanto los intentos de la Sra. Betty Bigombe como los del Gobierno de Uganda por entablar conversaciones con el liderazgo del Ejército de Resistencia han sido rechazados anteriormente y todo indica que los líderes del Ejército de Resistencia no tienen ningún interés en renunciar a su odiosa guerra ni a sus graves crímenes contra la humanidad.

贝蒂·比贡贝夫人和乌干达政府向上帝抵抗军领导人提议以往都受到了冷落,种种迹象表明,上帝抵抗军领导人无意停止他们令人发指战争罪行和严重危害人类罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忸怩作态, 纽带, 纽扣, 纽约, , , 拗不过, 拗口, 拗口令, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

No menciones a ese hombre tan odioso.

请你别谈那个讨厌家伙吧。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.

她开始做种种家粗硬工作,厨房里可厌日常

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Individualmente, mis camaradas me eran odiosos; en vano procuré razonar que para el alto fin que nos congregaba, no éramos individuos.

作为个别人,我同志们都使我厌;我试图说服自己,为我们崇高目,我们并不是个别人,但是说服不

评价该例句:好评差评指正
西语悲惨世界

Nuestro odioso enemigo es un monstruo brutal.

我们可人是一头野兽。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Eran unos tiburones odiosos, malolientes, comedores de carroñas, así como asesinos, y cuando tenían hambre eran capaces de morder un remo o un timón de barco.

它们是可鲨鱼,气味难闻,既杀害其他鱼,也吃腐烂死鱼,饥饿时候,它们会咬船上一把桨或者舵。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Los pobres animales, a fuerza de hablar tonterías por boca de los fabulistas, me parecían tan odiosos como en el silencio de las vitrinas hediondas de la clase de Historia Natural.

那些可怜动物代替寓言家嘴在胡说八道,象自然历史课玻璃柜里发臭寂静一样,令我感到可恨。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ¿es posible que vuesa merced no sabe que las comparaciones que se hacen de ingenio a ingenio, de valor a valor, de hermosura a hermosura y de linaje a linaje son siempre odiosas y mal recebidas?

难道您真不知道,将天才与天才相比,将勇气与勇气相比,将美貌与美貌相比,将门第与门第相比,都是可恨,是最令人讨厌吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


农会, 农活, 农家, 农家场院, 农具, 农历, 农忙, 农贸市场, 农民, 农民的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接