有奖纠错
| 划词

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是个不透明的玻璃,通过它没法透视。

评价该例句:好评差评指正

Soy sólo una persona opaca.

我只是个不起眼的人。

评价该例句:好评差评指正

Los metales son cuerpos opacos.

金属都是不透明物体。

评价该例句:好评差评指正

Algunos participantes destacaron que la seguridad del espacio ultraterrestre implicaba muchas incertidumbres y situaciones "opacas", como por ejemplo los ensayos de vuelos, que en algunas circunstancias podían indicar que se estaban ensayando armas espaciales.

会者强调,外空安全及许多不确定的因糊”的情况,如飞行试验,在某情况下,它可能表明正在进行空间武器试验。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes sobre desacato del Estado Parte son opacas e inaccesibles y la libertad del Tribunal Supremo para ejercer sus propias facultades respecto del desacato es tan amplia e ilimitada que no pasa la prueba de la accesibilidad y de la previsibilidad.

缔约国有关藐视的法律糊不清、无法让人理解,而法院本身行使其惩治藐视的自酌权如此宽泛且不受制约,致使法律不符合可理解性可预期性的标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把信投进信箱, 把兄弟, 把油喷成雾状, 把责任推给别人, 把这事全忘了, 把柱子扶正, 把捉, , 靶标, 靶场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看广告西语

Unos ven en mí un espejo, otros un cristal opaco.

一些人觉得我是一面镜子,而另一些人觉得我是块不透的玻璃。

评价该例句:好评差评指正
端午节特辑

Las hojas tienen un lado liso y brillante y un lado opaco y rugoso.

粽叶分两面,一面较光滑,一面较粗糙。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La noche se hizo opaca e impenetrable, la lluvia una mortaja de vapor.

暗夜里,这场雨仿佛让整座城市披上寿衣。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es extremadamente peligroso permitir que un enemigo cuyos pensamientos son del todo opacos se pierda en el cosmos.

让思维完全不透的敌人逃到宇宙中是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Los vidrios de la ventana estaban opacos, y del otro lado las gotas resbalaban en hilos gruesos como de lágrimas.

窗玻璃上白蒙蒙的一片,玻璃窗外面雨滴像泪珠一样成串地往下滴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Se acuñan y aplauden expresiones opacas como estar inspirado o tener mucha maña.

人们创造一些不透的表达方式,比如受到启发或拥有很多技能,并受到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Viajó por barrios decrecientes y opacos, viéndolos y olvidándolos en el acto, y se apeó en una de las bocacalles de Warnes.

她经过的几个街区,房屋开始低矮,灯火也不那么,随看随忘,没有什么印象,最后在华纳斯街口下车。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Lo que me tapaba no parecía poseer contornos nítidamente definidos, sino una especie de transparencia opaca, que iba aclarándose poco a poco.

遮住我的东西似乎没有确的轮廓,而是一种既阻光又透的物体,它正在一点点消散。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como la mampara que separaba la parte delantera del vehículo de la trasera era opaca, Luo Ji quedó completamente aislado de lo que ocurría en el exterior.

车内有一块不透的挡板,把后半部分与驾驶室隔开,这样罗辑就完全看不到车外的

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Delia lo mostró con vehemencia en la abierta palma de su mano. El precioso y opaco metal pareció brillar con la luz del brillante y ardiente espíritu de Delia.

她急不可耐地把手掌摊开,伸到他面前,那没有知觉的贵重金属似乎闪现着她的欢快和热忱。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Tres o cuatro días después (las distancias en la India son generosas) yo fatigaba sin mayor esperanza las calles de la opaca ciudad que había escamoteado a un hombre.

三四天之后(印度街道之间的距离够大的)我跑遍那个吞没一个大人的城市的街道,没有多大指望。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Luego, a una nueva señal, se echaron todos al suelo y se quedaron allí tranquilos: el opaco rasgueo de las cítaras era el único sonido que rompía el silencio.

随着一声信号的传来,他们又都扑倒在地上,静静地躺着不动,全场一派寂静,只能听到单调的弦琴声。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Era realmente difícil para mí llegar a alguna conclusión, pues era como uno de esos extraños cristales que se ven en los museos, y que tan pronto son transparentes como opacos.

对她得出结论真是一件难事,她就像我们在博物馆看的那些神奇的水晶,一时晰澄澈,一时乌云笼罩。

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡的故事

El tercer ataque comenzó una hora después, quedando Podeley aplomado en una profunda falta de fuerzas, y la mirada fija y opaca, como si no pudiera ir más allá de uno o dos metros.

一小时后,第三次发作开始。波德莱伊浑身没有一点力气,不由得倒在那里,目光呆滞而模糊,好像一两米远就看不清似的。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su objetivo era lograr un reportaje en secreto de todo lo que ocurría en esa institución tan opaca y cerrada hacia el exterior.

评价该例句:好评差评指正
Pausa

La gente realmente influyente, es más opaca de ubicar, pero los que conocéis bien Marruecos sí que sabéis por dónde van los tiros.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢黜, 罢工, 罢工的, 罢工者, 罢官, 罢教, 罢课, 罢论, 罢免, 罢免权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接