有奖纠错
| 划词

El corazón del anciano deja de palpitar.

这个老爷爷的心了跳

评价该例句:好评差评指正

En sus cartas palpita la esperanza.

他的满了希望.

评价该例句:好评差评指正

Su corazón palpitó de alegría.

他高兴得新砰砰直跳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济复兴, 经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的, 经济强国, 经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Una luz difusa; una luz en el lugar del corazón, en forma de corazón pequeño que palpita como llama parpadeante.

灯光是散漫的,在那个人影的胸口有一束灯光,像是一的心脏,犹如闪烁的火焰在跳动。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Andaba con paso rápido, y sentía que su corazón palpitaba con más fuerza que de costumbre, haciendo " tic-tac, tic-tac" , como un reloj en marcha.

他走得很急,一路只听见他那题心很响地的嗒的嗒跳,就像一个走着的挂钟。

评价该例句:好评差评指正
银和我

La tormenta palpitaba sobre el pueblo hacía una hora, como un corazón malo, descargando agua y piedra entre la desesperadora insistencia del relámpago y del trueno.

暴风雨像一有病的心脏,在村子的上空忐忑,整整折腾了一个时。雷电夹杂着雨水和冰雹,不断地倾泻。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇

Las rastras de espuma pálida, aferradas a las negras puntas de las innumerables rocas que atraviesan en todas partes las olas, parecen hilachas de telas que flotan y palpitan sobre la superficie del agua.

的浪涛中到处露出岩石,数也数不清,一串串白花花的泡沫挂在黑色的岩尖上,就像在水面漂浮、抖动的破布。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

También mis compañeros cortaron con sus machetes las ramas que nos tocaban las cabezas y que descendían sobre nosotros desde la altura de las coníferas inmensas, desde los robles cuyo último follaje palpitaba antes de las tempestades del invierno.

我的同伴也在用砍刀劈下低垂在头顶的树枝。那巨大的坚树在冬日来临的暴风雪中,即使仅余数片枯叶也仍会沙沙作响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经历, 经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售, 经书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接