有奖纠错
| 划词

En ese sentido, queremos llamar la atención sobre un punto que, sin ser nuevo, adquiere connotaciones de peligrosidad extrema en nuestro mundo de comienzos del siglo XXI.

因此,我们要提请人们注意一个问题,它并不是一个新问题,但在我们处于21世纪之初世界中却具有极为危方面。

评价该例句:好评差评指正

La Policía de Eslovenia ha elaborado un plan de acción, incluidos métodos para realizar evaluaciones de amenazas, que dependen del sitio y el grado de peligrosidad del fenómeno de que se trate.

斯洛文尼亚警察已起草一项行动计划,包括精心威胁评估方法,视某一现象所在和危而定。

评价该例句:好评差评指正

La circulación y el transporte de las mercancías peligrosas se divide en grupos de acuerdo con el grado de peligrosidad, y para cada categoría se asignan determinadas zonas de carga, descarga y almacenamiento.

搬动和运输是按照危等级分几类,每类都划定了某些装卸和贮存

评价该例句:好评差评指正

El Coordinador de Asuntos de Seguridad del UNICEF presentó el informe y dijo que, debido al aumento de la peligrosidad en el mundo, el personal del UNICEF operaba en muchos entornos de alto riesgo.

报告由儿童基金会安保协调员提出,他说,由于世界变得更加危,儿童基金会工作人员在很多高风环境中从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas adoptaron dicha decisión a resultas de las extensas operaciones militares desplegadas por Israel en el norte de la Franja de Gaza, que dificultaron el paso por el cruce de Erez y aumentaron su peligrosidad.

联合国做出这项决定,是由于以色列在加沙地带北部进行大规模军事行动,结果使通过Erez过境点十分困难危

评价该例句:好评差评指正

El juzgado desestimó la denuncia, al considerar que las restricciones a que estaba sometido el autor correspondían al régimen penitenciario que le correspondía según la ley penitenciaria, que preveía la permanencia de un recluso clasificado de extrema peligrosidad en régimen cerrado o departamentos especiales.

法院驳回他申诉,理由是,对提交人实行限制是符合根据监狱法而可适用于他监狱制度;监狱法规定,凡被定性为极端危犯人,必须被关在封闭设施或特别中。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta el peligro con el que han de tropezar los trabajadores del Organismo en su trabajo, la delegación propone examinar la cuestión del pago a los funcionarios contratados localmente un plus de peligrosidad e insta a la Secretaría a que corrija inmediatamente la situación en este ámbito.

考虑到工程处工作人员随时可能遇到危,代表团建议审议向在外地招聘工作人员支付危条件下工作津贴问题,并坚决吁请秘书处立即纠正这方面状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salol, saloma, salomar, salomón, salomonella, salomonelosis, salomónico, salón, salón de baile, salón de exposición,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

El nivel 2 de peligrosidad se mantiene activo aunque la población no está en riesgo,son malas noticias para los visitantes imposible acceder a zonas como la piscina natural del Jerte.

尽管居民没有危险,但是保持着活跃的2级危险指数,对于能进出这个区域比如泳池的客是十的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Él tenía una firme convicción: la peligrosidad que entrañaba comandar un buque de guerra exigía máxima compenetración entre los oficiales al mando, y por mucho que con Zhang se había esforzado en alcanzarla, seguía siendo una asignatura pendiente.

吴岳一直坚持这样一个信条:在战舰指挥这个艰险的岗位上,两个指挥员必须很好地了解对方的思维方式,所以这一点一直是吴岳心中的一个疙瘩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接