有奖纠错
| 划词

Soy optimista por naturaleza, pero esto me deja perplejo porque todavía hay problemas.

我天性乐观,但是这让我,因为问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Este es una situación perpleja.

这是一个令人局面。

评价该例句:好评差评指正

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对毁房屋、破和侵犯国际文书规定权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)无情欲望感到

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涌现, , , 踊跃, 踊跃报名参军, 踊跃欢呼, 踊跃响应号召, , , 用...打穿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Me detuve; los dos me miraban perplejos.

我住了嘴,他们两人莫名其妙地看着我。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

En el primer instante la mujer pareció perpleja.

一瞬间,那女人看上去有点儿

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero... ¿por qué lo hacen? —preguntó Zhang, perplejo.

“这… … 为什么啊?”老张看着杨晋文茫然地说。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Usted no estaba en la casa -dijo Germán, perplejo.

" 你刚才不在家。" 赫尔曼一脸不解。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero estábamos tan perplejos, que no encontrábamos qué decir.

但我们太了,不知道该说什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Extranjeros? —repitió el señor Weasley, perplejo.

“外国人?”威斯里先生重复着,十分迷

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Todas las demás se miraban perplejas sin entender nada de nada.

所有人都非没听懂。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Espero que no te quedes perplejo entendiendo el paralelismo de un paralelepípedo.

我希望你在理解平行面体的平行性时不会遇到

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt科普

Falló por todo el mundo, dejando perplejos a los operarios mientras lanzaba chispas.

全世界的电报都失灵了,火花四溅,让电报员都不已。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Veinte mil pies -repitió el coronel, perplejo, sin concebir la noción de la cifra.

" 两万英尺," 上校茫然地重复道,不明白这个数字意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji se quedó perplejo: no recordaba haberle mandado que lo hiciera.

罗辑很奇怪,我没让她笑啊?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta es otra posición divertida para dormir que te dejará perplejo y te generará una cálida sonrisa.

这是另一个有趣的睡姿,会让你感到疑,让你的脸上露出温暖的微笑。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Este espectáculo me dejó totalmente perplejo, pues no comprendía su significado.

这个节目让我完全迷不解,因为我不明白它的意思。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me quedé, pues, en mi castillo, perplejo y abatido.

然后,我呆在我的城堡里,和沮丧。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sintió esa especie de excitación que se apodera de todos los hombres al empezar una pelea, pero sobre todo se sintió perplejo.

他像所有刚开始战斗的人一样感到了一种冲,但更感到了

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Gardiner se fue perpleja aún al pensar en el encuentro casual de Elizabeth y su amigo de Derbyshire en dicho lugar.

嘉丁纳太太走了以后,对伊丽莎白和德比郡她那位朋友的事,还是糊里糊涂,从当初在德比郡的时候起,就一直弄不明白。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Sus amigas se quedaron perplejas, con cara de susto… Allí estaban disfrazadas Anita, Lisa, Noe… y… ¡alguien con una sábana blanca por encima!

她的朋友们一脸,满脸惊恐… … 安妮塔、丽莎、诺伊都盛装打扮… … 还有… … 有人身上盖着白床单!

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Me dirigí al club bastante apesadumbrado y totalmente perplejo, y, después de meditarlo con detenimiento, le escribí una carta pidiéndole permiso para intentar visitarla cualquier otra tarde.

我闷闷不乐的去了俱乐部,迷不解,长时间的考虑后我给她写了封信,寻问我是否可以另个下午再来拜访。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿En aquel tiempo fuera del tiempo, en aquel desorden perplejo de sensaciones inconexas y atroces, pensó Emma Zunz una sola vezen el muerto que motivaba el sacrificio?

在时间以外的那个片刻,在那阵天昏地暗、百感交集的迷惘的混乱中,埃玛·宗兹有没有一闪念想到过促使她作出悲痛牺牲的死者?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy completamente perpleja, eso es, y no tendré un minuto de paz hasta que no sepa qué ha sacado de Avonlea a Matthew Cuthbert.

我完全了,就是这样,在我知道是什么让马修·库斯伯特离开埃文利之前,我一刻也不能平静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用带子绑, 用刀砍, 用刀切, 用得不当, 用得着, 用电报通知, 用电流刺激, 用电刑处决, 用订书钉钉, 用钉子钉住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接