有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Rebeca trajo la peste del olvido.

雷贝卡带来了遗忘的瘟

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Remedios, la bella, fue la única que permaneció inmune a la peste del banano.

俏姑娘雷麦黛丝是唯一没有染上" 香蕉热" 的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la agricultura despuntó, la gente empezó desdeñar los insectos como mera peste que destruía sus cultivos.

当农业发展了起来,人们意识到虫子只是毁坏庄家的害虫。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tyler abrió el paraguas con un gesto enérgico y se marchó echando pestes.

说完他砰一声撑开了伞,转身愤然而去。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Precisamente las primeras mascarillas que se conservan vienen del siglo XVI, cuando la peste azotaba Europa causando millones de muertos.

第一批保存完好的口罩来自十六世纪,此时黑死病正肆,造成了数百万人的死亡。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Hubo un descenso demográfico, pestes e incluso el clima fue el más frío en mucho tiempo, causando problemas en la agricultura.

人口减少,遭遇虫害,甚至连气候也是很长一段时间以来最冷的,对农业产生很大影响。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pues ya no había guerras ni pestes pero los cuerpos hinchados seguían pasando.

好吧,不再有战争或瘟,但肿胀的尸体不断过。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Lo único que permitía saltar por encima de todo era un caso de peste a bordo.

唯一让他能够跳过一切的,是船上发生了瘟

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

La obra empieza con el ejército griego asolado por esta peste de nueve días enviada por Apolo para luego explicarnos su causa.

部作品从被阿波罗带来的场为期九天的瘟摧毁的希腊军队开始,然后解释了其原因。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los niños también están despiertos -dijo la india con su convicción fatalista-. Una vez que entra en la casa, nadie escapa a la peste.

" 孩子们也没睡着。病既然进了座房子,谁也逃避不了啦," 印第安女人仍用宿命论的口吻说。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Querían saber qué clase de peste traían a bordo, cuántos pasajeros venían, cuántos estaban enfermos, qué posibilidades había de nuevos contagios.

他们想知道船上发生了什么类型的瘟、有多少乘客来、有多少人生病、新感染的可能性有多大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los habitantes de la zona, en su mayoría indígenas, hicieron la promesa de hacer una procesión al cerro de la Estrella si la peste acababa.

该地区的居民,大部分都是印第安人,他们承诺如果瘟结束,将会前往埃斯特雷拉山举行一场游行。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Fue la principal causa de la famosa peste negra de la Edad Media, ya que sus pulgas eran las directas portadoras del virus.

它是中世纪著名的黑死病的主要原因,因为它的跳蚤是该病毒的直接携带者。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además de sus usos en la gastronomía, que continúan hasta la actualidad, tenía usos medicinales: se pensaba que servía para lidiar contra la peste.

除了延续至今的美食用途之外,它还有药用用途:人们认为它可以对抗瘟

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La edad media era un tiempo increíblemente peligroso, uno podía morirse de cualquier cosa: la peste, hambrunas, las brujas, las cruzadas y por traducir la Biblia.

中世纪是一个充满无比危险的时代,一个人可能会因为任何原因而死:黑死病、饥荒、女巫、十字军东征和翻译圣

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Fue en esa época cuando una nueva epidemia, la " peste China" , estalló en Manchuria, al noreste del país, causando una mortalidad de casi el 100%.

在那时,一新的传染病,“中国鼠”在中国东北的满爆发,造成几乎百分之百的人口死亡。

评价该例句:好评差评指正
Literatura Universal

Aquiles le pregunta al adivino Calcas por el motivo de la peste y este le revela que Agamenón debe devolver a Criseida a su padre Crises.

阿喀琉斯向占卜师卡尔卡斯询问瘟发生的原因,他透露阿伽门农必须将克律塞伊斯归还给她的父亲克律塞斯。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Y ¿saben? , en la Edad Media, la gente se refugiaba en Iglesias para huir de a peste bubónica, pero la peste se esparció con mayor rapidez.

你们知道吗,在中世纪,人们为了躲避鼠都到教堂避难,但是瘟传播的更快了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La nave fue anclada en las afueras de la bahía por el temor de que fuera un brote de alguna peste africana, hasta que comprobaron que había sido un envenenamiento con fiambres manidos.

由于担心发生某传染病, 船只被迫停泊在海湾外, 直到查明死人事件是因为吃了不新鲜的冷餐肉中毒所致, 才被准许驶入港口。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Pero luego se fueron olvidando del temor y acostumbrándose a la peste, y antes de que el niño mudara los dientes se había metido a jugar dentro del gallinero, cuyas alambradas podridas se caían a pedazos.

但是后来他们就忘记了害怕。逐渐也习惯了,孩子还没到换牙时就已钻进鸡笼去玩了,鸡笼的铁丝网一块一块烂掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hablistán, habón, habub, haca, hacamari, hacán, hacanea, hacecillo, hacedero, hacedor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接