有奖纠错
| 划词

Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.

在紧急情况下争吵是没有用

评价该例句:好评差评指正

No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.

我相信序言不会引起争议。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.

不管是什么情况,辩论政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。

评价该例句:好评差评指正

Reconozco que las obligaciones de los donantes representan una cuestión polémica que no tiene respuestas fáciles.

我承认有关援助国义务是一个有争议话题。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal concluyó que la cuestión era polémica y, en consecuencia, es necesario que se adopte una medida legislativa.

法院裁定,该问题有些争议,因此需要立法参与。

评价该例句:好评差评指正

No había habido polémica respecto de la palabra “recomendaciones”; se aceptó en general en aras del consenso.

对于“建议”一词没有什么争议;为了达成共识,一般来说它是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión polémica que exige que todas las partes interesadas den muestras de receptividad y apertura.

这是一个有争议问题,要求所有利益相关者敏感而且开诚布公。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.

任命过程没有发生激烈争论遇到漫长讨论,这是有关各方值得赞扬成果。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de medidas muy polémicas que deben quedar bien reguladas a fin de que no sean usadas de forma indiscriminada por los Estados.

这些措施争议很大,应予以适当管理,这样各国就不会不分青红皂白地胡乱使用。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Gbagbo aseguró que esperaba con interés colaborar más con el Presidente Mbeki para resolver cualquier cuestión pendiente y polémica del proceso de paz.

巴博总统保证,他期待与姆贝基总统进一步合和平进程中未和有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Existen permanentes polémicas acerca de la parte de la ayuda alimentaria suministrada desde el extranjero que llega realmente a la población a la que está destinada.

目前仍然存在关于国外提供粮食援助中有多少真正到了目标人群手中争论。

评价该例句:好评差评指正

Dichos informes nos proporcionan un panorama sobre los acontecimientos acaecidos en el año transcurrido en las polémicas esferas del desarrollo y los conflictos en el continente africano.

这些报告为我们描述了过去一年来非洲大陆互相矛盾发展和冲突领域全面情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, podría aumentar la tirantez de esas relaciones puesto que aún quedan por resolverse algunas cuestiones polémicas con respecto a cuyos detalles no siempre hubo acuerdo en Naivasha.

一些有争议问题需要得到,在奈瓦沙并没有对这些问题细节都达成协议,因此这种关系可能会变得紧张。

评价该例句:好评差评指正

Siguen existiendo algunas zonas grises y cuestiones potencialmente difíciles, respecto de las cuales las partes pueden tener interpretaciones discrepantes de los textos que podrían resultar polémicas en una etapa ulterior.

一些灰色地带和潜在困难问题仍旧存在,双方对文件可能有不同释,这在今后可能造成争执。

评价该例句:好评差评指正

Resulta difícil para mi delegación apoyar una referencia que, no sólo no favorece la lucha contra la impunidad, sino que también subraya una disposición cuya aplicación ha sido una cuestión sumamente polémica.

我国代表团难以支持提到这一点,这不仅不赞成打击有罪无罚现象,而且还强调了一个其执行具有高度争议性规定。

评价该例句:好评差评指正

Una de las cuestiones más polémicas es la relativa a la aplicación del dictamen de la Comisión de Límites de Abyei y la creación del Consejo Ejecutivo de la zona de Abyei.

最具有争议问题之一是如何执行阿卜耶伊边界委员会定以及如何设立阿卜耶伊地区执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

Otras dos cuestiones polémicas se vinculan con el acuerdo sobre los Aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) y el sistema de solución de controversias de la OMC.

另有两个有争议问题与关于与贸易有关知识产权方面协定和世贸组织中争端制度有关。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, las ponencias y los debates sobre la reforma del Consejo de Seguridad fueron un microcosmos de la polémica en que están enzarzados los representantes de los Estados Miembros en Nueva York.

关于安全理事会改革发言和讨论,事实上是各会员国代表之间在纽约进行激烈辩论缩影。

评价该例句:好评差评指正

Además, mi Representante Especial se reunió periódicamente con una comisión oficiosa de kurdos del Kurdistán, creada para trabajar con el Comité de los siete de la Alianza Unida Iraquí a fin de resolver cuestiones polémicas.

此外,他还定期会晤一个非正式库尔德斯坦库尔德人委员会,设立该委员会是为了与伊拉克团结联盟七人委员会合有争议问题。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de Nueva Caledonia, el censo provocó polémica y llamamientos del movimiento indígena a que se la boicotease, ya que sus miembros estaban insatisfechos con la omisión de preguntas relativas al grupo étnico.

就新喀里多尼亚而言,人口普查激起争论,土著运动呼吁抵制,其成员对省略族裔问题感到不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木刻印刷术, 木块, 木块状物, 木兰花, 木料, 木轮马车, 木马, 木乃伊, 木乃伊化, 木偶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Este año hubo una polémica muy grande.

今年出现一场很大的争

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y es quizá donde puede haber más polémica.

这也许是可能更具争的地方。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por eso esta letra causó cierta polémica en el pasado.

因此,以前,“K”这个字母引起过一些争

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Entre ellas se encontraba una de las mujeres mas polémicas de la historia de México.

其中一位是墨西哥历史上最具争的女性之一。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

E incluso cuando han intentado ir a colegios privados, ha habido muchísima polémica en sus países.

甚至她们尝试去私立学校的时候,国引起了许多争

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

La música posee cada uno de los poemas y las audacias temáticas simétricas provocaron grandes polémicas.

每首诗中的音乐和大胆的对称主题都引发了巨大争

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero la polémica sobre el uso del lenguaje neutro continúa.

但是关于中性语使用的争继续。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Incluso con cosas que no parecen polémicas, la piel de la fruta.

甚至包看似无争的东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también, no sin polémica, que es la lengua más antigua de Europa.

无争的是,它是欧洲最古老的语言。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.

的意思是,一个事件造成了许多的探讨。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Y cuando son artistas grandes siempre van a generar polémicas.

当他们成为伟大的艺术家时,他们总会引起争

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.

美国著名大学的反犹太立场引发的争日益增多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en México ya está en fase de construcción el Tren Maya en medio de mucha polémica, entre otras cosas, por su impacto ambiental.

墨西哥,虽然饱受争,但玛雅列车已经开始建设,争对环境的影响等。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Así que ni siquiera si entráramos en ese juego, tendría mucho sentido toda esa polémica de si debemos o no llamarla “leche”.

因此,即使我们进入了那个游戏,关于我们是否应该称之为“牛奶” 的争也没有多大意义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El integrante del gabinete de Axel Kicillof buscó desligar al oficialismo de la polémica del exfuncionario bonaerense por sus vacaciones en Europa y sus gastos.

阿克塞尔·基西洛夫内阁成员试图将执政党与前布宜诺斯艾利斯官员关于他欧洲度假和开支的争分开。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会的关键一天:反对派今天将努力院中达到法定人数, 以处理有争的租赁法的改革。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年2月合集

La fecha fue objeto de una polémica esta semana porque el cristinismo barajó la posibilidad de que ese día haya actividades contra la proscripción de Cristina Kirchner.

这个日期是本周争的主题, 因为基督教认为那天可能会有反对禁止克里斯蒂娜基什内尔的活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La decisión se da en medio de polémica que terminó con el Secretario de Trabajo fuera del Gobierno, a quien Milei responsabilizó por haber autorizado el aumento para el gabinete nacional.

这一决定是政府外部引起争的同时做出的,米莱指责劳工部长授权增加国家内阁的工资。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En cualquier caso y polémicas aparte, la empresa salió a bolsa, es decir, se hizo pública, y fue todo un éxito que no es más que un reflejo de su actual popularidad.

无论如何,抛开争不谈,公司上市了, 就是上市了,取得了彻底的成功, 无非就是它现受欢迎程度的反映。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Las lenguas oficiales de España son el castellano o español, el gallego, el vasco, el catalán y el valenciano, aunque hay mucha polémica con estos dos últimos, si todo es catalán o si son dos lenguas diferentes.

西班牙的官方语言是卡斯蒂利亚语和西班牙语,加利西亚语,巴斯克语和瓦伦西亚语,虽然最后两种语言中存,争它们都是卡塔卢尼亚语呢还是是两种不同的语言呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


木质的, 木质植物, 木烛台, 木桩, 木桩栅, , 目标, 目不识丁, 目不暇接, 目不转睛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接