Además del aeropuerto internacional de Bangui M'Poko, el país dispone de aeródromos en cada prefectura.
除班吉M'poko国际机场以外,全国每个省均有机场。
Tras la solicitud del Primer Ministro y a fin de combatir este flagelo, la policía civil de la ONUCI, con las prefecturas de policía de Abidján, ha organizado patrullas conjuntas para contribuir a la seguridad de esos barrios de clase trabajadora.
为了打击这一灾祸,联科行动民警部队应该国总求,同阿比让各警察长官一道组织联合巡逻,为这些工阶级社区安全出贡献。
Además de las actividades de las direcciones de promoción de la mujer de los niveles de comuna, prefectura y región, las acciones conjugadas de las organizaciones no gubernamentales femeninas que actúan sobre el terreno constituyen poderosos medios no sólo de promoción, sino sobre todo de protección y defensa de los derechos de las mujeres.
除镇、省级和地区级提高女性地位活动外,妇女非政府组织联合行动也是一种提高妇女地位和保护妇女权利有力手段。
Hoy, 18 de enero, mientras estamos aquí reunidos, se acaba de iniciar la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, auspiciada por las Naciones Unidas en la ciudad de Kobe, en la prefectura de Hyogo, en el Japón, donde, como se recordará, hace 10 años un gran terremoto devastó la ciudad y ocasionó la muerte de más de 6.000 personas.
今天,1月18日,就在我们发言时候,联合国世界减灾大会刚刚在日本兵库县神户召开,们将记得,十年前该发生严重地震使6 000多丧生。
En cada prefectura del país funciona un Centro de Apoyo a la Autopromoción de la Mujer (CAAM), abierto a los grupos femeninos y las jóvenes o mujeres que abandonaron los estudios o nunca los cursaron, quienes reciben en dichos centros, durante tres años, una formación de orientación profesional que comprende el aprendizaje de aritmética, escritura, lectura, economía doméstica, educación nutricional y ambiental y alfabetización funcional.
在每个省,设立一个支持妇女自促中心(CAAF),对妇女团体、辍学或没有上过学年轻女性/妇女开放,在那里,她们可以接受3年职业培训,包括算术、写字、阅读、家政、营养和环境教育、扫盲等。
Además, el Secretario General desea expresar su agradecimiento a los Gobiernos de Australia, China, el Japón, Kazajstán, la República de Corea, Suiza y Uzbekistán, así como a la Prefectura de Hokkaido, la ciudad de Sapporo, Sapporo International Communication Plaza, la Prefectura de Ishikawa y la ciudad de Kanazawa por el apoyo técnico y financiero prestado a las conferencias y reuniones de las Naciones Unidas organizadas por el Centro durante el año anterior.
此外,秘书长还表示赞赏澳大利亚、中国、日本、大韩民国、瑞士和乌兹别克斯坦等国政府以及北海道县、札幌、札幌国际通讯大厦、石川县和金泽,赞赏他们为中心在过去一年举办联合国会议提供了财政和技术支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue a la Prefectura de Policía, a las redacciones de los periódicos, para publicar un anuncio ofreciendo una gratificación por el hallazgo; fue a las oficinas de las empresas de coches, a todas partes donde podía ofrecérsele alguna esperanza.
他走到警察总厅和各报馆里去悬一种赏格,又走到各处出租小马车的公司,总而言之,凡是有一线希望的地方都走了一个遍。
El Gobierno pone en marcha el Comando Unificado para enfrentar los saqueos. Se usará para prever, enfrentar y detener saqueos y robos a comercios. Estará integrado por la Policía Federal, Gendarmería, Prefectura y la Policía Aeroportuaria, entre otras fuerzas.
政府启动统一指挥部打击抢劫行为。它将用于预测、对抗和制止对企业的抢劫和抢劫。该部队将由联邦警察、宪兵、地区警察和机警察等部队组成。